"نجهل ما" - Translation from Arabic to German

    • wissen nicht
        
    Wir wissen nicht mal, ob es wirklich Quecksilber ist. Das kann nicht die einzige Möglichkeit sein, ihr Leben zu retten. Open Subtitles إننا نجهل ما يفعله بها الزئبق ولا نعلم إذا كان زئبق من الأساس.
    Ich würde jetzt noch nicht in Panik geraten. Wir wissen nicht, ob dieser Bericht zulässig ist. Open Subtitles ما كنت لأهلع بعد، نجهل ما إن كان هذا التقرير شرعيًّا أصلًا.
    Und dieser Mangel an Auflösung, wie auch bei dem "Mädchen mit dem Perlenohrgehänge" – wir wissen nicht, ob sie glücklich oder traurig ist. TED وإنعدام الحل في "الفتاة ذات القرط الؤلؤي" فإننا نجهل ما إذا كانت سعيدة أم حزينة
    Wir wissen nicht, was der Junge seitdem durchgemacht hat. Open Subtitles نجهل ما كان يمر بالفتى منذ ذلك الحين
    Wir wissen nicht, was hier vor sich geht. Wir werden damit nicht allein fertig. Open Subtitles نجهل ما يجري، ونعجز عن تدبره بمفردنا
    - Wir wissen nicht, was passieren wird. Open Subtitles إنّنا نجهل ما سيحدث.
    Wir wissen nicht, ob er noch dort draußen ist. Open Subtitles نجهل ما إن كان حيًّا بالخارج.
    Kira. Wir wissen nicht, was sie mit diesem besonderen Teil von dir vorhat. Open Subtitles (كيرا)، نجهل ما تريد فعله بذلك الجزء المميز لكِ
    Wir wissen nicht, zu was Silas fähig ist. Open Subtitles نجهل ما بوسع (سايلس) فعله، وطالما سنخوض مواجهة معه...
    Wir wissen nicht, was als Nächstes kommt. Open Subtitles -لأنّنا نجهل ما سيحدث تاليًا .
    - Nick, wir wissen nicht, was vor sich geht. Open Subtitles -نيك)، نجهل ما يجري) .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more