"نحبهم" - Translation from Arabic to German

    • wir lieben
        
    • wir geliebt
        
    • lieben sie
        
    • starben
        
    • Geliebten
        
    • lieben Kinder
        
    • mögen sie
        
    Wir denken an leidende Menschen, wir denken an Menschen, die wir lieben, ab einem bestimmten Zeitpunkt kann es jedoch zu einem alles durchdringenden Zustand werden. TED نفكر فى الناس الذين يعانون , نفكر فى الناس الذين نحبهم , لكن عند نقطة معينة , تكون حاله تسود وتعم الكل .
    Das ist sehr wichtig, nicht nur für uns selbst, sondern für all jene, die wir lieben. TED وهذا شيء شديد الأهمية ليس لأنفسنا وحسب، ولكن لكل الذين نحبهم.
    Er kostet nicht nur Milliarden von Dollar, sondern auch den Menschen, die wir lieben, das Leben. TED لأنه لا يكلفنا فقط مليارات الدولارات، بل يكلفنا الأشخاص الذين نحبهم.
    Was könnte das für ein Experiment sein, bei dem wir beide Leute sehen, die wir geliebt und verloren haben? Open Subtitles أتعرفين، أي نوع من الأبحاث يجرونه، حيث نرى كلانا أشخاص نحبهم وخسرناهم؟
    Die Yakuza sollen merken, wir denken an sie, wir lieben sie, wir vermissen sie... Open Subtitles ليعلم الياكوزا أننا نفكر بهم و نحبهم و نفتقدهم
    Tapfere Männer starben, um es aus der Vergnügungsgalaxie herzubringen. Open Subtitles رجال عديدون قضوا نحبهم لكى يجلبوه الى هنا من المجرة الاخرى
    Durch diese Liebe sehen wir das Potenzial in den von uns Geliebten. Open Subtitles لكن هذا الحب الذي نراه محتمل في من نحبهم
    Die Spielfigur dringt in den persönlichen Freiraum ein. Einen Raum, den wir normalerweise denen vorbehalten, die wir lieben. TED إقتراب يجلب شخصيته داخل نطاقك الشخصي، النطاق الذي نحتفظ به عادة للناس الذين نحبهم.
    Jetzt geht es nur noch um die Menschen, die wir lieben. Open Subtitles الشىء الوحيد الذى يهم الاّن هو الأشخاص الذبن نحبهم
    Wir können die Menschen beschützen, die wir lieben! Open Subtitles يمكن ان نقوم بالعديد من الاختيارات لحمايه الناس الذى نحبهم وهذا ما يصنع كياننا وهذه هى المعجزات الحقيقيه
    Auf die Männer die wir lieben auf die Männer die uns lieben aber die Männer, die wir lieben, werden uns nie lieben also scheiß auf alle Männer, auf uns! Open Subtitles هياااا هذا للرجال الذين نحبهم هذا للرجال الذين يحبوناا
    Manchmal lügen wir Menschen die wir lieben an, um sie zu schützen. Open Subtitles أحيانا نكذب على الذين نحبهم من أجل حمايتهم.
    Das vergeht. Manchmal kennen die Menschen, die wir lieben, einfach nicht den richtigen Schritt. Open Subtitles هكذا يحصل الٔامر أحيانا لا يعرف الٔاشخاص الذين نحبهم الخطوة الصحيحة
    Wir erwarten immer nur das Beste, von denen, die wir lieben und bekommen es fast nie. Open Subtitles نحن دائماً ما نتوق الأفضل ممن نحبهم ونادراً ما نحصل عليه
    Manchmal sieht ein Mensch, den wir lieben, ohne Absicht nicht viel weiter, als seine Nase reicht. Open Subtitles أحياناً الأشخاص الذين نحبهم لا نرى العيوب التي لديهم، كما لو لا يُمكنكِ رؤية وراء أنفهم.
    Manchmal müssen wir gewisse Dinge sagen, die nicht wahr sind... um die Menschen zu beschützen, die wir lieben. Open Subtitles أحيانا علينا قول أشياء ليست حقيقية لحماية الأشخاص الذين نحبهم
    Aria, ich weiß, dass das hart ist, aber manchmal sind wir blind, was die Menschen angeht, die wir lieben. Open Subtitles اريا, اعلم ان هذا صعب, لكن بعض الاوقات نحن نملك بقع عمياء عندما يأتي الموضوع الى الاشخاص الذي نحبهم.
    um Gerechtigkeit zu bekommen für die guten Menschen, die wir geliebt haben? Alles an dieser gesamten Reise, der gebuchte Platz von diesem Mr. Harris, Open Subtitles حتى نحقق العدالة للناس الاخيار الذين نحبهم ؟ اذن ,فان هدف كل هذه الرحلة...
    Sie kacken voll ab, aber wir lieben sie. Open Subtitles يبدون في وضع مزري الآن، لكننا نحبهم على أي حال.
    Das Blut Tausender, die meinetwegen starben, klebt an mir. Open Subtitles أنا مسؤول عن دماء الآلاف الذين قضوا نحبهم بسبب خطأي
    Durch diese Liebe... erlauben wir unseren Geliebten, ihr Potenzial zu sehen. Open Subtitles خلال هذا الحب نسمح لمن نحبهم ليروا إمكانيتهم
    Ja, wir lieben Kinder einfach, wir lieben sie zu Tode. Open Subtitles لأننا نحب الأطفال. نحبهم حتى الموت.
    Wir mögen sie an einem Tag, wir mögen nicht, was sie am nächsten Tag anhaben, und plötzlich haben wir Probleme, oder? TED نحبهم يوم، لا يعجبنا ما يرتدونه في اليوم التالي، وفجأة يصبح لدينا مشاكل صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more