Wir brauchen einen Verhandlungsführer, keinen, der sich das erste Mal beweisen will. | Open Subtitles | أننا نحتاجُ إلى مُفاوض وليس شخصُ مُبتدئ يَتطلعُ إلى إثبات نفسهِ |
Ich finde auch, dass wir Hilfe brauchen, nur nicht von ihm. | Open Subtitles | لا أقولُ أنّنا لا نحتاجُ إلى عون... إنّما ليس عونه. |
Wir brauchen die Namen von jedem in diesem Haus, sowie alle ihre Nummernschilder. | Open Subtitles | سوف نحتاجُ إلى أسماءِ كل من بالمبني ، وأرقام لوحات سياراتهم |
Ich meine, wir brauchen Medikamente, Verbände, Antiseptikum. | Open Subtitles | ،أعني، نحنُ بحاجة لمواد طبية نحتاجُ إلى ضمادات و مواد مطهرة |
Vielleicht denkt Horus, wir brauchen keine öden Reden. | Open Subtitles | لَعلَّ الملِك حُورس يعتقدُ بأننا لا نحتاجُ إلى خطاباتِ مُمِله |
Wir brauchen eine neue Art von Einfühlungsvermögen. | TED | ونعم، نحتاجُ إلى نوع جديد من التعاطف. |
Von meinen Jahren als Aktivistin für soziale Gerechtigkeit weiß ich, dass wir glaubwürdige Fakten von Medieneinrichtungen brauchen, gemeinsam mit den starken Stimmen von Geschichtenerzählern. | TED | كناشطة عدالة اجتماعية لسنوات عديدة أعرفُ جيدًا أننا نحتاجُ إلى حقائق موثوقة من المؤسسات الإعلامية بجانب الأصوات الفعالة من رواة القصص. |
Wir brauchen sofort einen Krankenwagen! | Open Subtitles | ،أنهُ يتنفس أنهُ على قيد الحياة ! نحتاجُ إلى سيارة أسعاف على الفور |
(Gelächter) Je tiefer etwas in ihr Bewusstsein eingraviert ist, desto weniger Details brauchen wir für eine emotionale Reaktion. | TED | (ضحك) الآن، كلما حُفر الشيء بعمق في وعينا، فإننا نحتاجُ إلى تفاصيل أقل لنحصل على رد فعل عاطفي. |
Die Rechte -- sozial Konservative, nicht Libertäre -- Sozialkonservative glauben meist, dass die Menschen gierig, sexuell und egoistisch sein können,, und dass wir Vorschriften und Beschränkungen brauchen. | TED | اليمين -- المحافظون الإجتماعيون، وليس المتحررين -- يعتدُ المحافظون الإجتماعيون عامةً بأنه يمكنُ للناس أن تكون جشعة وجنسية وأنانية، ونحنُ نحتاجُ إلى القانون، ونحتاجُ إلى القيود. |
Sie sagt, wir brauchen mehr Schubkraft! -Oh! Schubkraft! | Open Subtitles | -قالت نحنُ نحتاجُ إلى قوّة دفع أكثر |
Wir brauchen hier wieder ein... süßes Kind. | Open Subtitles | نحتاجُ إلى طفل آخر ظريف هنا |
Entschuldigung, wir brauchen keinen Service. | Open Subtitles | آسف، لا نحتاجُ إلى خدمة. |
Unserer ist kaputt und klein. Wir brauchen einen großen Kühlschrank. | Open Subtitles | نحتاجُ إلى ثلاجة كاملة الحجم |
Wir brauchen Antworten, Melanie. | Open Subtitles | نحتاجُ إلى إجابات يا (ميلاني). |