"نحنُ بحاجة إلى" - Translation from Arabic to German

    • Wir brauchen
        
    • Wir müssen
        
    Ich dachte bloß, du hast recht. Wir brauchen ein bisschen Sonne. Open Subtitles أنتِ على حق , نحنُ بحاجة إلى بعض أشعة الشمس
    Wir brauchen tragbare Gesundheitsleistungen. TED نحنُ بحاجة إلى الفوائد الصحية المتنقلة.
    Mauerhaken haben wir jetzt genug. Wir brauchen noch zehn lange fürs Eis. Open Subtitles هذا يكفي، الآن نحنُ بحاجة إلى 10 مسامير تعليق بالجليد.
    Wir müssen sie nur einen Tag jünger machen und dann läuft alles mehr oder weniger so ab, wie es sollte. Open Subtitles نحنُ بحاجة إلى جعلهم أصغر سناً ومن ثم سيرجع كل شئ لطبيعته أقل أو أكثر.
    Wir müssen eine Verbindung mit einem unserer Bewusstsein und dem des Jungen erzeugen. Open Subtitles نحنُ بحاجة إلى إنشاء وصلة بين وعي الفتى ووعي أحدنا.
    Ja, Wir brauchen Talente für die Party. Open Subtitles أجل, نحنُ بحاجة إلى عمل بعض المواهب، أيها السادة.
    Wir brauchen unbedingt frisches Blut. Open Subtitles نحنُ بحاجة إلى بعض الدماء الجديدة بالتأكيد
    Wir brauchen diese Beimischung für den Resonator. Open Subtitles نحنُ بحاجة إلى سبائك لـ جهاز المرنان "المرنان: جهاز لتوليد الطاقة الكهرومغناطيسية"
    Aber Wir brauchen Decken. Open Subtitles على الرغم من هذا نحنُ بحاجة إلى بطاطين
    Wir brauchen Vorräte. Open Subtitles نحنُ بحاجة إلى مُؤن
    - Wir brauchen einen Plan. Open Subtitles نحنُ بحاجة إلى خُطة هذا هين
    Wir brauchen den Kern. Open Subtitles نحنُ بحاجة إلى المفاعل
    - Wir brauchen ein anderes beschissenes Auto. Open Subtitles نحنُ بحاجة إلى سيارة آخرى
    Nein, Morgan, Wir brauchen einen Plan. Open Subtitles كلا يا (مورغان)، نحنُ بحاجة إلى خطّة
    - Okay, Wir müssen sie ins CT bringen. Open Subtitles حسناً نحنُ بحاجة إلى نقلها إلى غرفة التصوير المقطعي
    Wir müssen zu dem Food Truck, um mit dem Besitzer zu sprechen. Open Subtitles لذا نحنُ بحاجة إلى الوصول لشاحنة الطعام والتحدث إلى المالك
    Wir müssen ein funktionierendes Auto finden. Open Subtitles نحنُ بحاجة إلى أيجاد سيارة تعمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more