In diesem Zusammenhang gibt es zwei Theorien zur Frage, warum wir alle da sind. | TED | إذن، وفي هذا الإطار، توجد نظريتان لهذا الحالة لتفسر لما نحن جميعا هنا. |
Ich meine, dass wir alle Sternenstaub sind und dass du eine tolle Frau wirst. | Open Subtitles | كل ما قالت نحن جميعا من غبار الكواكب وأنك ستكونين إمرأة ذات شأن |
wir alle brauchen Geschmeiß wie dich, das Geheimnisse aufspürt, sie weitergibt, all die Dinge, die nicht in den diplomatischen Briefwechsel gehören. | Open Subtitles | نحن جميعا بحاجة لشخص آفه مثلك للبحث عن الأسرار. تواصل مع اي شيء لا يمكنه الاستمرار في كيس الدبلوماسيه. |
Seit den 1940ern sagen wir deshalb, es gibt keine Unterschiede, Wir sind alle gleich. | TED | فمنذ الأربعينيات، ونحن نقول أنه لا توجد فروق نحن جميعا متطابقون. |
Vielen Dank, dass ihr hier wart. Wir sind alle so dankbar." | TED | شكرا لك على البقاء هنا. نحن جميعا ممتنون لذلك ". |
- Ich weiß nicht, ob du's weißt, aber die Dinger könnten wieder hier rein kommen, und dann gehen wir alle drauf. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كنت تعرف ولكن هذه الأمور يمكن أن تعود هنا ثم نحن جميعا في عداد الأموات. |
wir alle kennen die gewöhnlichen drei Dimensionen des Raumes. | TED | هذا هو ، نحن جميعا نعلم عن الابعاد الثلاثة للفضاء |
Unter der Oberfläche sind wir alle miteinander verwurzelt und teilen Nährstoffe miteinander. | TED | تحت السطح، نحن جميعا مرتبطون بجذورنا يغذي بعضنا الآخر. |
Und dies, na klar, ist womit wir alle heutzutage bedroht werden durch die elektronischen Tattoos. | TED | وهذا، بالطبع، ما نحن جميعا الآن مهددون به اليوم بسبب الاوشام الإلكترونية. |
wir alle brauchen jemanden, der uns Feedback liefert. | TED | نحن جميعا بحاجة لمن يقدم لنا ملاحظاتهم. |
wir alle wissen, wie es ist, Stiche im Herzen zu haben, und wir alle wissen um die Wichtigkeit der Heilung. | TED | نحن جميعا نعرف ما يكون عليه الألم في قلوبنا، وكلنا نعلم كم أنّ الشفاء مهم. |
Im Grunde werden wir alle Großeltern für die Generationen von Menschenkindern, die nach uns kommen. | TED | لذلك أساسا، نحن جميعا نصبح أجدادا لأجيال من الأبناء التي يأتون بعدنا. |
Zuletzt könnten Sie einwenden, dass wir alle den Zug sehen, ihn also keiner von uns selbst konstruiert. | TED | وأخيرا قد تعترضون أنظروا نحن جميعا نرى القطار أي لا أحد منا سينشئ القطار |
Das wissen wir alle. Die Nachrichten sind voll davon: | TED | نحن جميعا نعلم ذلك إنه في الأخبار اليومية |
Was beabsichtigt Ihr Brief? Ich sage Ihnen, Wir sind alle in einer Partei, und Politiker sind die Pinatas (Puppen aus Pappe). | TED | اذا، ماذا تعني رسالتك؟ عليّ أن أقول لك، نحن جميعا في حفلة، والرسميون السيايون هم الديكورات. |
Machen wir uns nichts vor, Wir sind alle hier. | Open Subtitles | نحن جميعا نعلم أننا هنا . لا أحد يضحك على أحد |
Wir sind alle im selben Boot. | Open Subtitles | نحن جميعا فى نفس المشكلة ونريد الخروج منها |
Es ist ein Gruppenfoto, welches wir vor ein paar Tagen in der Agentur gemacht haben. Schau', Wir sind alle darauf. Ich, Magda, Carlo, Gisella, Maurizio. | Open Subtitles | إنها مجرد لقطة لفريق العمل في الأستوديو نحن جميعا فيها، أنا أبدو فظيعا |
Das ist nicht mein Name,... ..aber... sie ist ich, und ich bin sie... ..und Wir sind alle zusammen! | Open Subtitles | هذا ليس إسمى و لكنها أنا و أنا هنا و نحن جميعا معا |
Wir sind alle allein. Wir sind alle alleine auf dieser Welt. | Open Subtitles | نحن جميعا وحيدون نحن جميعا وحيدون في هذا العالم |
Wir sind doch alle verlorene Seelen, oder? | Open Subtitles | نحن جميعا ارواح ضائعه السنا كذلك |
Erzähler: Wir sind uns alle des Krebsrisikos bewusst, es gibt jedoch eine andere Krankheit, die prädestiniert ist, noch mehr von uns zu treffen: Arthritis. | TED | المذيع : نحن جميعا نعي خطر مرض السرطان ولكن هناك مرضٌ آخر وهو يؤثر على عدد اكبر من مرضى السرطان .. انه التهاب المفاصل |
Da wir, wie Ihr sagtet, alle die bürgerlichen Gesetze kennen, ist uns allen bewusst, dass niemand in Abwesenheit in einen Posten berufen werden kann. | Open Subtitles | منذ ذلك الحين، كما تقول، ونحن نعلم جميعا القانون العام، نحن جميعا ندرك أنه لا يجوز لأحد أن يعين إلى آخر غيابيا. |
Wir haben alle unser Paket zu tragen, du mit Sicherheit auch, sonst wärst du doch nicht mehr Single, oder? | Open Subtitles | نحن جميعا لدينا الأمتعة لدينا. يجب عليك أيضا. إلا لماذا هل لا يزال واحد؟ |