Normalerweise würden wir zu Schlussplädoyers übergehen, aber es war eine lange Woche... und ehrlich, wir wissen alle,... worauf es herausläuft. | Open Subtitles | لكن لقد كان هذا أسبوعاً طويلاً، و صراحةً، نحن جميعاً نعلم إلى أين سيذهب هذا. لذا حكمت المحكمة لصالح المُدَّعي عليه. |
wir wissen alle, dass die Fotos der einzige Grund sind, warum wir diese Party haben. | Open Subtitles | نحن جميعاً نعلم ان الصور هي السبب الوحيد لإقامتنا لهذه الحفلة |
wir wissen alle, dass man mit einem Streichholz einen Baumstamm nicht anzünden kann – da passiert nichts. | TED | لو طلبت منك أخذ عود كبريت وإشعاله وأن تمسك بقطعة من الحطب وتحاول إشعال تلك القطعة، هذا لن يحدث، أليس كذلك؟ نحن جميعاً نعلم ذلك. |
Das ist uns allen bewusst. | Open Subtitles | نحن جميعاً نعلم هذا. |
Die Risiken sind uns allen bewusst. | Open Subtitles | نحن جميعاً نعلم بشأن المخاطر |
Mr. Grushnoff, wir wissen alle worum es hier eigentlich geht. | Open Subtitles | سيد (قورجناف) ، نحن جميعاً نعلم على ماذا يدور هذا حقاً |
- wir wissen alle, dass du Dr. X warst, Ted! | Open Subtitles | (نحن جميعاً نعلم انك كنت دكتور "اكس" يا (تيد |
wir wissen alle, dass Zeke nicht gerade eine Stütze unserer Gesellschaft war. | Open Subtitles | نحن جميعاً نعلم أن (زيك) ليس ملائماً لهذا المجتمع |