"نحن جميعاً نعلم" - Traduction Arabe en Allemand

    • wir wissen alle
        
    • uns allen bewusst
        
    Normalerweise würden wir zu Schlussplädoyers übergehen, aber es war eine lange Woche... und ehrlich, wir wissen alle,... worauf es herausläuft. Open Subtitles لكن لقد كان هذا أسبوعاً طويلاً، و صراحةً، نحن جميعاً نعلم إلى أين سيذهب هذا. لذا حكمت المحكمة لصالح المُدَّعي عليه.
    wir wissen alle, dass die Fotos der einzige Grund sind, warum wir diese Party haben. Open Subtitles نحن جميعاً نعلم ان الصور هي السبب الوحيد لإقامتنا لهذه الحفلة
    wir wissen alle, dass man mit einem Streichholz einen Baumstamm nicht anzünden kann – da passiert nichts. TED لو طلبت منك أخذ عود كبريت وإشعاله وأن تمسك بقطعة من الحطب وتحاول إشعال تلك القطعة، هذا لن يحدث، أليس كذلك؟ نحن جميعاً نعلم ذلك.
    Das ist uns allen bewusst. Open Subtitles نحن جميعاً نعلم هذا.
    Die Risiken sind uns allen bewusst. Open Subtitles نحن جميعاً نعلم بشأن المخاطر
    Mr. Grushnoff, wir wissen alle worum es hier eigentlich geht. Open Subtitles سيد (قورجناف) ، نحن جميعاً نعلم على ماذا يدور هذا حقاً
    - wir wissen alle, dass du Dr. X warst, Ted! Open Subtitles (نحن جميعاً نعلم انك كنت دكتور "اكس" يا (تيد
    wir wissen alle, dass Zeke nicht gerade eine Stütze unserer Gesellschaft war. Open Subtitles نحن جميعاً نعلم أن (زيك) ليس ملائماً لهذا المجتمع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus