"نحن عِنْدَنا" - Translation from Arabic to German

    • Wir haben
        
    Lieutenant, Wir haben hier Bewegung des Lastenaufzugs. Open Subtitles المُساعد، نحن عِنْدَنا حركةُ على مصعدِ الشحنَ.
    Wir haben nur fünf Gewehre und vielleicht 20 Schuss Munition! Open Subtitles نحن عِنْدَنا 5 بنادق لَرُبَّمَا 20 مِنْ دوراتِ الذخيرةِ.
    Wir haben 10 Millionen potentielle Killer. Die haben Lasergewehre, Sarin Gas und C4. Open Subtitles الآن نحن عِنْدَنا عشَر مليون مجنونُ هناكبمجالاتِالقنّاصِ, غاز سارين وسي
    Und Wir haben die Sprungkoordinaten der Kilrathi. Open Subtitles ضَمنّا خلايا الوقودَ. بلير: نحن عِنْدَنا أكثرُ مِنْ ذلك، ملاك.
    Wir haben ein paar Probleme, aber das kriegen wir schon hin. Open Subtitles نحن عِنْدَنا بَعْض الأشياءِ للحِساب لَكنَّنا سَنَصِلُ إلى هناك.
    Na ja, Wir haben ihre E-Mails. Open Subtitles نحن عِنْدَنا رسائلها البريدية الإلكترونية.
    Und Wir haben Prellungen, die das bezeugen. Open Subtitles لكماتكَ تُصبحُ اضعف، و نحن عِنْدَنا الكدماتُ لإثْبات ذلك
    - Nein, Wir haben nichts, um sie zu überprüfen. Open Subtitles نحن عِنْدَنا الكثير مِنْ دي إن أي مِنْ الجذعِ، لَكنَّنا عِنْدَنا لا شيءُ لمُجَاراته ضدّ.
    Wir haben fünf Zeugen. Open Subtitles نحن عِنْدَنا خمسة شهودِ الذين رَأوا ها على الحافةِ مباشرةً قبل قَفزتْ.
    Ok, Wir haben 2 kurze Stunden bis zum Anruf. Open Subtitles أَنا حسّاسُ إلى القططِ. الموافقة، نحن عِنْدَنا ساعتان قصيرتانُ قبل هذه المكالمة الهاتفيةِ.
    Gracie Wir haben das ganze Essen hier draussen. Open Subtitles جرايسي، نحن عِنْدَنا كُلّ هذا الغذاءِ خارج هنا.
    Wir haben hier auch dicke Kinder. Open Subtitles نحن عِنْدَنا أطفالُ سمينونُ أيضاً. أنا عِنْدي طفل سمين.
    Wir haben Feuer. Open Subtitles نحن عِنْدَنا نارُ، نحن عِنْدَنا نارُ.
    Wir haben ein größeres Problem. Open Subtitles الموافقة، نحن عِنْدَنا مشاكلُ أكبرُ.
    Na ja, Wir haben ein ernstes Problem. Open Subtitles حَسناً، نحن عِنْدَنا مشاكل خطيرةُ.
    Keine Sorge, Wir haben ein paar gekühlte hier unten für dich. Open Subtitles أوه، لاتقلق، رجل. نحن عِنْدَنا a واحد زوجِ الباردةِ هُنا لَك.
    Wir haben eine Verabredung, um die Diamanten zu verkaufen. Open Subtitles نحن عِنْدَنا ميعادُ. لبَيْع الماسِ.
    Wir haben seit vier Jahren einen neuen Sheriff. Open Subtitles نحن عِنْدَنا مُدير شرطة جديد خلال تلك السَنَوات الأربع الماضية. - أين ذلك الطعام
    "Wir haben die Ergebnisse, sein jüngster Bruder ist der ideale Spender." Open Subtitles "نحن عِنْدَنا النَتائِجُ تَدْعمُ. أصغره الأَخّ يُتقنُ مباراةَ متبرعِ."
    Wir haben weniger als 90 Minuten. Open Subtitles نحن عِنْدَنا أقل مِنْ 90 دقيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more