| Wir brauchen keine zwei Wagen, wir haben doch einen. | Open Subtitles | لا تكن سخيف. نحن لا نحتاج سيارتين. عندنا سيارة. |
| Wir brauchen keine andere Welt. | Open Subtitles | ولكننا لا نعلم ماذا نفعل بالعوالم الأخرى نحن لا نحتاج تلك العوالم الأخرى |
| Wir brauchen keine Erhärtung des Tatbestandes. | Open Subtitles | احفظها في بالك نحن لا نحتاج اي تعاون لاثبات الاغتصاب |
| Rock, das brauchen wir nicht. Das ist unter deinem Niveau. | Open Subtitles | روكى نحن لا نحتاج هذا هذا يدمر معنوياتك |
| Ein paar Sachen besorgen? Diesen Scheiß brauchen wir nicht! | Open Subtitles | نحن لا نحتاج لهذا اللعنة يا سيلبي |
| Sie verstehen nicht. Wir wollen Ihre Hilfe nicht. | Open Subtitles | أنظر يا رجل ، أنت لا تفهم نحن لا نحتاج إلى أية مساعدة |
| Wir brauchen keine stinkenden Brezeln! Oh, Mann, ich bin so glücklich sie in meinem Leben zu haben. | Open Subtitles | نحن لا نحتاج لـ معجنات عالقة يا إلهي كم أنا محظوظ لوجودها في حياتي |
| Wir... Wir brauchen keine Politiker, wir alle haben iPhones und Computer, oder? | Open Subtitles | انظر , نحن لا نحتاج الى سياسين جميعنا لدينا هواتب و حواسيب , صحيح؟ |
| Wir brauchen keine Menschen, da wir Leidenschaft haben. | Open Subtitles | نحن لا نحتاج للبشر لأننا نملك الشغف |
| Um Himmels willen, Wir brauchen keine Handzeichen. | Open Subtitles | بحق الله, نحن لا نحتاج حركات يد |
| Wir brauchen keine Prozessunterstützung, Hanna, aber wir müssen herausfinden, ob die Person, die die Schecks ausschreibt, auch wirklich Charles DiLaurentis ist. | Open Subtitles | انظري .. نحن لا نحتاج إلى تحليل الشيك . "هانا" نحن فقط نريد ايجاد ما اذا كان الشخص الذي يوقع هذه الشيكات |
| Wir brauchen keine Pause. | Open Subtitles | نحن لا نحتاج لراحة |
| ♪ Wir brauchen keine Milch ♪ | Open Subtitles | نحن لا نحتاج لأي حليب |
| Wir brauchen keine wilden Lachse. | Open Subtitles | نحن لا نحتاج سمك النهر المحلي |
| Wir brauchen keine stinkende Vorschule. | Open Subtitles | نحن لا نحتاج لـ حضانه كريهه |
| Das brauchen wir nicht, wir hören Brady durch die Wand. | Open Subtitles | نحن لا نحتاج هذا الجهاز نستطيع سماع (برايدي) عبر الحيطان |
| Macht einfach die Kameras aus. - Das brauchen wir nicht. | Open Subtitles | -أطفئوا الكاميرا، نحن لا نحتاج هذا |
| brauchen wir nicht, wenn ein König die Männer führt. | Open Subtitles | نحن لا نحتاج الى أى جنرلات. |
| Wir wollen keine Hilfe. Wir wollen unsere Ruhe! | Open Subtitles | نحن لا نحتاج إلى مساعدة أحد كل ما نريده أن نترك وحدنا |