| Nein, Wir können nicht landen. Der Nebel hat alles zugemacht. | Open Subtitles | لا، نحن لا نَستطيعُ الهُبُوط.الضبابُ اغلق كُلّ شيءَ. |
| Wir können nicht fahren, wir haben zu wenig Essen an Bord! | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ الرحيل بعد ، يا كابتن نحن لم نضع غذاءَ كافيَ على متن السفينة |
| 250.000 Männer können wir nicht bis auf weiteres... auf Schiffen einsatzbereit halten. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ إبْقاء رُبْع مليون رجل على السُفنِ... ... ...في مواقع الإقلاع لأجل غير مسمي |
| Nein, so was können wir nicht machen. | Open Subtitles | لا، نحن لا نَستطيعُ أَنْ نَعمَلُ ذلك. |
| Wir dürfen nicht zulassen, dass die Menschen für unsere Fehler bezahlen. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ تَرْك دَفْعِ البشرَ لأخطائِنا. |
| Das geht nicht, Miss Drake. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ نَعمَلُ ذلك، آنسة درايك. |
| Wir können es nicht mehr verkaufen, dass Sie nur Meinungen anbieten. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ الإدِّعاء بأنّك فقط تَقدّم الآراء بعد الآن |
| Wir können sie nicht hier lassen! | Open Subtitles | . أمّي ما زالت في البيتِ . نحن لا نَستطيعُ تَرْكها هناك |
| Wir können nicht alle in lhrer verkorksten Phantasiewelt leben. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ جميعاً أحياء في العالمِ خيالِكَ. |
| Sehr witzig. Wir können nicht heiraten. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ الزَواج، كرستوفر نحن لا نَعْرفُ حتى بعضنا البعض كبالغون |
| Wir können nicht mehr viele aufnehmen. | Open Subtitles | في الغالب توتسي. نحن لا نَستطيعُ تَحَمُّل أكثر من ذلك بكثير. |
| Wir können nicht einfach rumlaufen, und alles laut aussprechen, was wir denken, tun, was wir wollen, sich leichtsinnig verhalten. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ فقط الَتجوّلُ وقَول كُلّ شيء يطراء على بالنا عَمَل مهما نُريدُ ونتصرف بتهور |
| Dann nichts wie weg hier. Wir können nicht. Wir sitzen auf Grund. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ نحن نَلتصقُ بالقاعِ هنا |
| Hier können wir nicht kampieren. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ التَخْييم هنا. |
| Hier können wir nicht bleiben. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ ان نَبْقى هنا. |
| Darauf können wir nicht verzichten. | Open Subtitles | هذا a شغل. نحن لا نَستطيعُ تَحَمُّل الإنصِراف. |
| Ohne einen Feind können wir nicht leben. | Open Subtitles | بدون أعداء، نحن لا نَستطيعُ أن نعيش. |
| - Wir dürfen nicht ohne Grund reingehen. | Open Subtitles | ماذا تعتقد؟ حَسناً، نحن لا نَستطيعُ الدُخُول بدون a سبب. |
| Wir dürfen nicht das kleinste Risiko eingehen. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ ان نخاطر |
| - Das geht nicht, Ma'am. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ تَرْكك تَعمَلين ذلك , سيدتي |
| Wir können es nicht steuern, Sir. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ السَيْطَرَة عليه، سيدي أجهضْه |
| Wir können sie nicht laufen lassen. | Open Subtitles | لذا نحن لا نَستطيعُ فقط تَركنَاهم يَذْهبونَ. |