Wir sind immer noch eine Demokratie. Stimmen wir ab. | Open Subtitles | إشكر سماءا نحن ما زلنا أعضاء ديمقراطية.نحن سنصوت. |
Wir sind immer noch unter der Erde. | Open Subtitles | نحن ما زلنا محصورون تحت الأرض. |
Wir sind immer noch Freunde, richtig? | Open Subtitles | نحن ما زلنا أصدقاء، أليس كذلك؟ |
Wir sind noch auf Kurs und sinken weiter. | Open Subtitles | نحن ما زلنا على خط السير، و ما زالنا نتقدم. |
Natürlich. Wir sind noch dabei, jedem ein Quartier zuzuweisen. | Open Subtitles | بالتأكيد نحن ما زلنا ننسق لكل فرد مسكنه الخاص |
Wir wissen nicht, was es verursacht hat. | Open Subtitles | نحن ما زلنا ما كنّا قادرون على قرّر ما جلب هذا على. |
Wir sind doch immer noch Freunde, oder? | Open Subtitles | أعني ، نحن ما زلنا أصدقاء ، أليس كذلك ؟ |
Vielleicht sind wir noch unter der Erde und bewegen uns aufs Innere der Höhle zu. | Open Subtitles | الذي إذا نحن ما زلنا تحت الأرض، مولدر؟ الذي إذا نحن نتحرّك أعمق إلى الكهف؟ |
Wir sind immer noch auf derselben Seite. | Open Subtitles | نحن ما زلنا على حد سواء في الجانب نفسه |
Ich meine, Wir sind immer noch eine Familie. | Open Subtitles | أعني , نحن ما زلنا جميعاً عائلة واحدة |
Wir sind immer noch Freunde. | Open Subtitles | نحن ما زلنا أصدقاء. |
Wir sind immer noch da! | Open Subtitles | نحن ما زلنا هنا |
Wir sind noch die Mehrheit, und das wird sicherstellen, dass sich nichts ändert. | Open Subtitles | نحن ما زلنا الأغلبية وهذا ضمان لن يتغير أبدا |
Wir sind noch da - das ist gut. | Open Subtitles | نحن ما زلنا هنا - ذلك دائما جيد. |
Hier ist nicht Claire. - Wir sind noch dran. | Open Subtitles | (كلير) ليست هنا، نحن ما زلنا معك. |
Wir wissen immer noch nicht, wo Agent Stedman ist. | Open Subtitles | سكيننير؟ نحن ما زلنا عاجزون لتحديد مكان الوكيل ستيدمان. |
- Wir sind doch noch jung. | Open Subtitles | نحن ما زلنا شابّان. |
Vielleicht sind wir noch da, in dieser Höhle in Nordkarolina. | Open Subtitles | ماذا لو أنّ نحن ما زلنا هناك؟ إذا نحن ما زلنا في ذلك الكهف... ... فيكارولايناالشّمالية. |