Wir nehmen uns das, was sie uns an Rente schuldig sind. | Open Subtitles | نحن نأخذ بالضبط ما هو مستحق على المعاش، أليس كذلك؟ |
Wir nehmen Songs, die wir lieben, und bauen darauf auf. | TED | نحن نأخذ الأشياء التي نحبها ونبني فوقها. |
Nun, Wir nehmen diese Grundidee, Comics in visuellen Medien zu präsentieren und dann gehen wir es von vorne nach hinten durch. | TED | والآن, نحن نأخذ هذه الفكرة المبسطة لتقديم الرسوم الهزلية عبر وسيط مرئي, ثم ننفذها عبر كل الطريق من البداية للنهاية. |
Wir nehmen also die Spenderleber benutzen sehr milde Desinfektionsmittel, und mit diesen milden Desinfektionsmitteln nehmen wir alle Zellen aus der Leber. | TED | نحن نأخذ كبد المتبرع, و نستخدم محللات خفيفة, ثم, بإستخدام تلك المحللات, نأخذ كل الخلايا خارج الكبد |
Wir gehen es langsam an, aber sie ist definitiv die Richtige. | Open Subtitles | نحن نأخذ الأمور بهدوء لكنها المناسبة لي بالتأكيد |
Wir töten die Kolonie nicht, Wir nehmen eine kleine Bohrprobe aus der Spitze. | TED | نحن لسنا مستعمرة قتل: نحن نأخذ عينة اساسية صغيرة من الأعلى. |
Wir nehmen die Drohung ernst. Was ist oben los? | Open Subtitles | نحن نأخذ تهديدهم على محمل الجد ماذا لديك في الخارج |
Wir nehmen alles Spielzeug mit. | Open Subtitles | الكل ذاهب معنا نحن نأخذ جميع لعبك معنا حسنا |
Wir nehmen das Trinken unter Minderjährigen sehr ernst. | Open Subtitles | نحن نأخذ مسائل الكحول تحت السن القانوني على محمل الجد |
Wir nehmen alle Manuskripte sehr ernst. | Open Subtitles | و لكن نحن نأخذ كل الطلبات هنا على محمل الجد |
Wir nehmen das rätselhafte... und es wird einfach sicher... verstaut in dieser riesengroßen Büchse der Pandora. | Open Subtitles | ما نقوم به هنا نحن نأخذ كل ما لا تفسير له ونقوم بحفظه بعيداً عن اعين الجميع |
Wir nehmen Auträge an. Ich bin für den Frühling gebucht. | TED | نحن نأخذ الطلبات الآن. وسأحجز للربيع. |
Wir nehmen eine Auszeit. Du versaust alles. | Open Subtitles | نحن نأخذ وفتنا و هذا يفسد الأمر تماماً |
Wir nehmen das alle sehr ernst. | Open Subtitles | نحن نأخذ كل شيء على محمل الجد جدا هنا. |
Wir nehmen Wetten an. | Open Subtitles | هو بخير , "فرانك" . بخير نحن نأخذ الرهانات |
- Wir nehmen ihn fest. | Open Subtitles | ما هي وماذا تفعل؟ نحن نأخذ له بالدخول. |
Wir nehmen hier die Sache mit der Sicherheit sehr ernst. | Open Subtitles | نحن نأخذ جانب السريه بشكل جدي هنا |
Wie Sie sich vorstellen können, nehmen wir die Privatsphäre hier sehr ernst. | Open Subtitles | كما يمكنك التصور، نحن نأخذ الخصوصية على محمل الجد هنا |
Da nehmen wir frei. So sind die Regeln. | Open Subtitles | نحن نأخذ ليلته إجازة، هذه هي القواعد |
- Wir gehen's lieber langsam an. | Open Subtitles | بالحقيقة, نحن نأخذ الأمور ببطء |