| Um auf meinen Tauchausflug zurückzukommen: Wir verstehen viel von den Regeln, denen Fischschwärme folgen. | TED | بالعودة إلى رحلة الغوص نحن نفهم الكثير عن القوانين التي تسخدمها مدارس الأسماك |
| Wir verstehen, dass das Arzt-Patient Privileg in der Regel gilt, aber Dr. Monaghan wird vermisst. | Open Subtitles | نحن نفهم بأن خصوصية الطبيب و المريض عادة تنطبق عليها لكن الطبيبة موناهان مفقودة |
| Wir verstehen die Software-Programme, die unsere Körper steuern. | TED | نحن نفهم البرمجيات التي تجعل أجسادنا تعمل. |
| Wir verstehen uns sehr gut und amüsieren uns. | Open Subtitles | نحن نفهم بعضنا جيداً. , ونقضي أوقاتاً ممتعة |
| Es ist eine ewige Metrik. Es gibt eine ewige Metrik in der wir uns quasi sagen, verstehen wir diese Welt? Mach ich Voraussagen? | TED | هذا معيار أبدي. هناك معيار أبدي عنّا كأن نقول: هل نحن نفهم العالم؟ هل نقوم بتنبؤات؟ و غيرها. |
| Wir haben verstanden, Remy. | Open Subtitles | نحن نفهم ،(ريمى) |
| Wir verstehen die Annehmlichkeit, die so ein Palast darstellt, und auch die Bequemlichkeiten, die solche Unterkünfte anbieten, aber leider bieten sie nicht genug Sicherheit. | Open Subtitles | نحن نفهم أن هذا القصر يمكن أن يقدم راحة كبيرة والحي بالتأكيد هو لطيف جدا لكن في هذه اللحظة اخشى انه ليس الاكثر امانا |
| Ma'am, Wir verstehen, wie schwer das für Sie ist, aber können Sie uns die Kreatur beschreiben? | Open Subtitles | نحن نفهم مدى صعوبة هذا يا سيدتي لكن هل يمكنكِ وصف الكائن؟ |
| Wir verstehen, wie verwirrend und verdreht jene Welt ist. | Open Subtitles | نحن نفهم أن ذلك العالم كان مربكا و مشوشا |
| - Miss Morningside, Wir verstehen, wie wichtig diese Miss-Wahl für Sie ist... | Open Subtitles | سيده مورنينجسيد- نحن نفهم اهمية مسابقة ملكة الجمال |
| Wir verstehen einander. Was hältst du davon? | Open Subtitles | نحن نفهم بعضنا ماذا تعتقدين ذلك |
| - Wir verstehen einander. | Open Subtitles | نحن نفهم بعضنا نحن متأكدون تماماً |
| Chapman, Wir verstehen uns, oder? | Open Subtitles | تشابمان.. نحن نفهم بعضنا .. أليس كذلك؟ |
| Aber du und ich... Wir verstehen uns. | Open Subtitles | لكن أنا وأنتِ .. نحن نفهم بعضنا الآخر |
| Wir verstehen die Maschine. Wir können Samaritan verstehen. | Open Subtitles | نحن نفهم الالة يمكننا أن نفهم سمارتن |
| Wir verstehen ja, was es heißt, Probleme mit einem Kind zu haben. | Open Subtitles | نحن نفهم صعوبة المعاناة مع الأبناء. |
| Nein, nein, ich meine, Wir verstehen das auf jeden Fall. | Open Subtitles | لا، لا، أعني نحن نفهم هذا تماما |
| Jeremy, Wir verstehen das Risiko. Aber sicher... | Open Subtitles | جيريمي، نحن نفهم المخاطر ولكن بالتأكيد |
| (Lachen) Wir verstehen unsere Grenzen. Und wir bauen darum herum. | TED | (ضحك) نحن نفهم قصورنا. ونقوم بالبناء حوله. |
| Wir verstehen einander ziemlich gut. | Open Subtitles | نحن نفهم بعضنا جيدا الآن |
| Das verstehen wir | TED | حسناً .. نحن نفهم ونستوعب هذا جيداً |
| Wir haben verstanden. | Open Subtitles | نحن نفهم. |