Nun, das Wichtigste ist, was immer du getan hast, es war gut. | Open Subtitles | حسناً, السر هو مهما يكن ما فعلته, فعلتهِ على نحو جيد |
Ich denke, das fängt sehr gut ein, was für ein Problem wir heute in Europa mit der Demokratie haben. | TED | ولكنها في نظري تلتقط على نحو جيد للغاية جزء من المشكلة التى نواجهها مع الديمقراطية في أوروبا هذه الأيام. |
Tatsächlich sind wir insgesamt nicht gut gegen Krebs aufgestellt. | TED | نحن لا نقوم بذلك على نحو جيد في جميع أنواع السرطان. |
Es scheint nicht sehr gut zu funktionieren, oder? | TED | وهو يبدو بالنسبة لي لا يعمل على الاطلاق على نحو جيد |
Das ist mein Service. Ja, ich spiele ihnen was vor und das mache ich gut. | Open Subtitles | وأقدم تلك الخدمة أؤدّيها، أؤدّيها على نحو جيد |
- Das endet nie gut, oder? | Open Subtitles | صحيح . لم ينته ذلك علي نحو جيد . اليس كذلك ؟ |
Du machst deine Sache gut. Das habe ich im Gefühl. | Open Subtitles | سوف تؤدين على نحو جيد هنا، أنا أشعر بذلك |
Das ist ja ganz gut verlaufen. - Ja. - Sie haben mich tatsächlich überrascht. | Open Subtitles | لقد سار الأمر على نحو جيد لقد فاجأتني حقاً |
Hör mal, wie auch immer das ausgeht, gut oder schlecht, er wird mich an seiner Seite brauchen. | Open Subtitles | أنظري، مهما أنتهى هذا الأمر، على نحو جيد أو سيء, سوف يحتاجني أن أكون بجانبه. |
Es fühlt sich wie ein Zuhause an, was nie gut ausgeht. | Open Subtitles | أشعر و كأنني في المنزل و الذي لن ينتهي على نحو جيد |
Wir haben uns amüsiert. Das Meeting verlief sehr, sehr gut. | Open Subtitles | ضحكنا كثيراً على ذلك الاجتماع جرى على نحو جيد |
Ich war ihm gegenüber ziemlich offen, und... es verlief nicht so gut. | Open Subtitles | كنت صريحه جدا معه ولم يجري الموضوع على نحو جيد |
Ihrem ausdruckslosen Blick nach, vermute ich, das Date lief gut. | Open Subtitles | من النظرة الفارغة على وجهك سأعتبر ان موعدك سار على نحو جيد |
Tja, dann wird es wohl für keinen von uns beiden gut ausgehen. | Open Subtitles | حسناً، يبدو إذاً أنه لن ينتهي على نحو جيد بالنسبة إلى كلينا |
Sie sind gut ausgebildet und gut bewaffnet. | Open Subtitles | اسمعوا، إنهم مدربون على نحو جيد ومسلحون بأحدث الأسلحة |
Denn wenn du nicht gut zu dir selbst bist, wie kannst du dann erwarten, dass jemand anders gut zu dir ist? | Open Subtitles | لأنك إن لم تتصرفِ على نحو جيد تجاه نفسك, فكيف تتوقعِ أن يكون أحدهم جيداً معك؟ |
In diesem Zusammenhang hat das Amt des Hohen Kommissars ausgehend von der gut geführten Mission in Kolumbien ein Modell für beste Verfahrensweisen aufgestellt und erfolgreich eine Verlängerung und Vergrößerung seiner Präsenz ausgehandelt. | UN | وفي هذا الصدد، وضعت المفوضية نموذجا لأفضل الممارسات بشأن عملية كولومبيا التي أديرت على نحو جيد ونجحت في التفاوض بشأن تمديد ولايتها وزيادة حجمها. |
Alles scheint gut gelaufen zu sein. | TED | وبدا كل شي قد سار على نحو جيد |
Das funktionierte anfangs sehr gut. | Open Subtitles | و قد سار هذا على نحو جيد في البداية |
Das machst du gut. Küss sie jetzt. - Bitte! | Open Subtitles | انت تفعل ذلك على نحو جيد الان قبلها |