| Jedes Mal, wenn wir durch das Gate gehen, riskieren wir unser Leben. | Open Subtitles | أعني , في كل وقت نعبر البوابة نحن نخاطر بعدم العودة |
| Wir wissen nicht, was dort ist. Der Oberst will kein Risiko eingehen. | Open Subtitles | نحن لا نعرف ماذا يوجد هناك و الكلونيل لا يريد ان نخاطر |
| Wenn einer von uns es hat,... ..könnten wir viele andere anstecken. | Open Subtitles | إذا أحدنا المستوي مصاب، نحن يمكن أن نخاطر إصابة السكان الأكبر الكثير. |
| Ich dachte, wir riskieren Millionen Dollar... und Hunderte von Leben in einem Glücksspiel. | Open Subtitles | لقد كونت انطباعاً بأننا نخاطر بالملايين و السفر الطويل على لعبة حظ |
| Möglich, aber das Risiko können wir nicht eingehen. | Open Subtitles | ذلك محتمل، ولكن ليس لدينا الحقّ في أن نخاطر |
| Manchmal... um zu retten, was wir lieben, müssen wir riskieren es zu verlieren. | Open Subtitles | ...في بعض الأحيان ,في سبيل إنقاذ من نحبّ يجب أن نخاطر بفقدانهم |
| Weißt du, wir riskieren unser Leben, um an Geld zu kommen und dann verschenken wir alles. | Open Subtitles | , كما تعلم , نحن نخاطر بحياتنا للحصول على المال . ثم نتبرع به كله |
| Da stimme ich zu, aber bis wir wissen, wieso, setzen wir unsere Leben aufs Spiel. | Open Subtitles | أوافقك لكن حتى معرفة السبب نحن نخاطر بحياتنا |
| Es ist ein Risiko, mit einem anfälligen System zu arbeiten. | Open Subtitles | لن نخاطر باكمال العملية من نظام هيئة المحلفين |
| Ist er, aber ohne vollständige Schildabdeckung, riskieren wir das das Schiff auseinanderbricht, wenn wir springen. | Open Subtitles | إنه كذلك ولكن بدون تغطيه درع كامله نحن نخاطر بتحطيم السفينه فى لحظه قفزنا |
| Auf diese Weise riskieren wir keinen weiteren von diesen kleinen Vorfällen. | Open Subtitles | هكذا لن نخاطر بمثل هذه الحوادث الصغيرة، أليس كذلك؟ |
| Für diese Pflanze riskieren wir unseren Hals? | Open Subtitles | أرجوكِ، أخبرني أننا لم نخاطر بحياتنا من أجل تلك النبتة |
| Wir werden kein Risiko eingehen. Wir schicken Ihnen eine Crew raus. | Open Subtitles | لن نخاطر بشيء، سنرسل إليهم طاقماً |
| Wir wollen kein Risiko eingehen, sie kann nicht schwimmen. | Open Subtitles | لا نريد ان نخاطر لأنها لا تعرف السباحة |
| Wir dürfen nicht das kleinste Risiko eingehen. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ ان نخاطر |
| Erfolgt der Luftschlag nicht präzise, könnten große Mengen... radioaktiven Staubs in die nahe gelegene Stadt gelangen. | Open Subtitles | وإذا لم نقم بضربة جوية محدودة فإننا نخاطر بنشر كميات هائلة من الغبار الذرى على المدن المجاورة |
| Sonst könnten sie die Sprengladungen finden, bevor sie hochgehen. | Open Subtitles | مباشرة ونحن نخاطر بهم للعثور على المهام المحددة قبل أن يخرجوا |
| wir riskieren lieber keinen Frontalangriff mehr, dieser Hase ist explosiv. | Open Subtitles | ثلاثة , نحن لن نخاطر مرة أخرى بالهجوم المكشوف هذا الأرنب كالديناميت |
| Ich meinte, das Leben Euer Majestät sei zu wertvoll für das Risiko... gegen solch gewöhnliches Pack. | Open Subtitles | أعنى أن حياه جلالتك غاليه من ان نخاطر بها ضد هؤلاء الثوار |
| Und wir alle brauchen Gottes Vergebung oder wir riskieren es, am Himmelstor abgelehnt zu werden. | Open Subtitles | وجميعنا بحاجة لغفران الرب، أو نخاطر بغضبه أمام .بوابات الجنة المقدسة |
| Er muss es nur befehlen und wir riskieren unser Leben! | Open Subtitles | أنت فقط يجب أن تفتح فمك ونحن يجب أن نخاطر بحياتنا |
| Gentlemen, Sie beschützen eine 2-Millionen-Stadt, diese Menschenleben setzen Sie nicht wegen 10 Mann aufs Spiel. | Open Subtitles | أيها السيّدان، أنتما تقومان بحماية مدينة بها 2 مليون نسمة لن نخاطر بتلك الأرواح لأجل قارب على متنه عشر أشخاص |
| Es ergibt keinen Sinn, ein Risiko einzugehen. | Open Subtitles | ما من فائدة من أن نخاطر |
| Wenn Sie das Gelände noch einmal verlassen, laufen wir Gefahr Verdacht zu wecken. | Open Subtitles | لو غادرت هذا المكان مرة أخرى فسوف نخاطر بإثارة الشكوك |