"نخباً" - Translation from Arabic to German

    • Toast ausbringen
        
    • Toast aussprechen
        
    • trinken
        
    • Glas
        
    • ein Toast
        
    • Einen Toast
        
    • anstoßen kann
        
    • Darauf trinke
        
    • einen Trinkspruch
        
    Ich möchte einen Toast ausbringen... auf die Fachleute. Open Subtitles لذلك أنا أقترح نخباً أيها الساده نخب المحترفين
    Ich würde gerne einen Toast ausbringen auf meinen Sohn und seine fantastischen Spielfähigkeiten. Open Subtitles أودّ أن أطرح نخباً لأبني ولمهاراته اللعبيّة الرائعة
    Hey Leute, ich würde gerne einen Toast aussprechen,... mit meinem alkoholfreien Drink. Open Subtitles مرحباً يا سادة، أود أنّ أقترح نخباً مع شرابي الغير كحولي
    Schon gut. Erheben wir unsere Entzugs-Biere und trinken wir auf Doug und Tracey. Open Subtitles حسناًن دعونا نرفع مشروبنا و نقدم نخباً لدوغ و ترايسي
    Ich erhebe mein Glas und trinke auf meine neue Produzentin und wundervolle Hauptdarstellerin. Open Subtitles أود أن أقترح نخباً لمديرة المسرح الجديدة وسيدتي الجميلة دائماً
    Das war ein Toast auf deine lange und... gesunde Regentschaft. Open Subtitles لقد كنا فقط نشرب نخباً في حياتك الطويله وقوه حكمك
    Schenkt meiner Tochter etwas ein, damit ich mit ihr anstoßen kann. Open Subtitles لقد كانت تلك رسالة جميلة اسكب لبنتي شيئاً من النبيذ حتى أشرب نخباً معها
    - Ja, Darauf trinke ich. Open Subtitles حقاً? , نخباً لك.
    In meinem Land gilt es nämlich als schlechtes Omen, einen Trinkspruch ohne richtigen Wein auszubringen. Open Subtitles في بلدي, يعتبر سبب للحظ السيء أن تشرب نخباً دون نبيذ حقيقي.
    Ich würde gerne einen Toast ausbringen... zum mutigsten, erotischsten Buch, das ich jemals gelesen habe. Open Subtitles أود ان اقترح نخباً ﻷشجع, و اكثر الكتب اغراءاً التي قرأتها على الاطلاق
    Ja, das ist gut. Ich will einen Toast ausbringen. Open Subtitles كلا , هذا جيد أود أن أقدم نخباً
    Einer von euch Männern muss einen Toast ausbringen. Open Subtitles على أحدكما يا سادة أن يقترح نخباً
    Ich weiß, es liegt mir nicht, aber ich möchte einen Toast aussprechen. Open Subtitles اسمعوا، أعلم أنّه ليس من طبيعتي، لكن أودّ أن أقدّم نخباً.
    - Deine Mutter hält eine Rede. - Ich möchte einen Toast aussprechen. Open Subtitles ـ أوه أمك ستلقي بخطاب ـ سيداتي ، أنا أود أن أقترح نخباً
    Lasst uns ein paar aufmachen und einen Toast aussprechen. Open Subtitles لنحصل على القليل , ونصنع نخباً
    Oh, wagen Sie es nicht einmal im Traum daran zu denken, dass Sie mich unter den Tisch trinken können, junger Mann. Open Subtitles لا تجرؤ بأن تحلم ، بأنّك ستحتسي نخباً في أيّها الشاب
    Wenn diese zerbrechlichen Hüllen, die wir jetzt bewohnen, die Bühne verlassen haben, treffen wir uns in Walhalla wieder und trinken ein Glas zusammen. Open Subtitles حين تقوم ظلالنا الحالية بمغادرة المسرح، سنجتمع ونتشارك نخباً مجدداً في "قاعة الشهداء".
    Das sollte doch ein Toast werden. Open Subtitles إعتقدتُ أنَّ هذا من المفترض أن يكون نخباً
    Schenkt meiner Tochter etwas ein, damit ich mit ihr anstoßen kann. Open Subtitles اسكب لابنتي شيئاً من النبيذ ﻷشرب نخباً معها
    Darauf trinke ich. Open Subtitles سأشرب نخباً على ذلك.
    Gentlemen... und Schwester Diesel, darf ich mir... erlauben, einen Trinkspruch auszubringen? Open Subtitles أيها السادة ... والممرضة ديزل ... هل لي بأن أقترح نخباً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more