| Wir müssen Ihnen was ganz Wichtiges sagen über das Baby, mit dem Sie schwanger sind. | Open Subtitles | ونريد أن... نخبركِ بشيء مهم جداً ونوعاً ما، هو بشأن الطفل الذي تحملين به |
| Es ist unsere traurige Pflicht, Euch zu sagen, dass Eure Regentschaft beendet ist. | Open Subtitles | أنه من واجبنا المحزن أن نخبركِ ان حكمك قد أنتهى |
| Sie wollten doch, dass wir ihnen bescheid sagen, wenn etwas Außergewöhnliches passiert. | Open Subtitles | أردتنا أن نخبركِ إذا كان هناك شيء غير اعتيادي |
| Wir hätten dir alles sagen sollen, bevor es... | Open Subtitles | كان علينا ان نخبركِ بكل شيئ قبل ان يحدث هذا |
| - Du weißt, wir dürfen dir nichts sagen. | Open Subtitles | تعلمين أننا لانستطيع أن نخبركِ بأي شيء |
| Sie sind zurück und wir haben vergessen, es dir zu sagen. | Open Subtitles | أجل، لقد عادوا ولقد نسينا أن نخبركِ |
| Wir sagen es dir jetzt. | Open Subtitles | نحن نخبركِ الآن |
| Cal? Wir haben abgemacht, es dir nicht zu sagen. | Open Subtitles | اتفقنا انه لا ينبغي أن نخبركِ |