Ich schätze, ohne die dunklere Seite... bist du mir nicht gewachsen. | Open Subtitles | أعتقد أنه من دون جانبك السيىء لست نداً لي |
bis niemand mehr ihren Fertigkeiten mit dem Schwert gewachsen war. | Open Subtitles | حتى لم يتواجد نداً لها في المهارة واستخدام السيف. |
Einem Jäger sind sie aber nicht gewachsen. | Open Subtitles | حسناً، إنها ليست نداً لصياد محترف. |
Was war ihr Grund, wenn nicht, mich Estella ebenbürtig zu machen? | Open Subtitles | ما هي أسبابها إن لم تكن تريد أن تجعلني نداً لإستيلا؟ |
Ich glaube, genügend Beleidigungen wurden von dieser Frau ausgesprochen,... ..die sich selbst für einem Mann ebenbürtig hält. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك إهانات بما فيه الكفاية ... سببتها هذه الإمرأة والتى تعتقد بأنها نداً للرجل |
Ich habe endlich einen würdigen Gegner gefunden! | Open Subtitles | أنني أخيراً أشعر بأنني وجدت شخصاً يستطيع أن يكون نداً لي |
Die Federn sind ihr nicht gewachsen. | Open Subtitles | المواد المحشوة ليست نداً لتلك المرأة. |
Nicht einmal Sparta ist den Persern allein gewachsen. | Open Subtitles | ولا حتى أسبرطة نفسها نداً للفُرس |
Er war nur bei der Reserve gewesen. Aber er war Ihr nicht gewachsen. | Open Subtitles | . لكنه لم يكن نداً لها |
Dem sind Sie nicht gewachsen. | Open Subtitles | أنت لست نداً له |
Leonidas und sein Stolz waren dem Willen eines Gottes nicht gewachsen. | Open Subtitles | (ليونايدس) وكبريائه.. لن يكونا نداً لنية الإله. |
Aber ich bin dir nicht gewachsen. | Open Subtitles | ولكني لست نداً لكِ |
Doch auch dieses Ungeheuer war Zeus' Sohn nicht gewachsen. | Open Subtitles | ولكن ذلك الوحش لم يكن نداً لابن (زيوس). |
Doch auch dieses Ungeheuer war Zeus' Sohn nicht gewachsen. | Open Subtitles | ولكن ذلك الوحش لم يكن نداً لابن (زيوس). |
Falls sich das auf Clark beziehen sollte, so ist er dir vielleicht ebenbürtig, aber er ist doch nicht dein Rivale. | Open Subtitles | إن كنت تعني (كلارك)... فقد يكون نداً لك... ، لكنه ليس منافسك |
Einem König ebenbürtig. | Open Subtitles | بل نداً للملك |
Er ist mir nicht ebenbürtig. | Open Subtitles | هو ليس نداً لي |
Nicht einem Mann ebenbürtig, Chao Phya. | Open Subtitles | ليست نداً للرجل ...(شاو فيا) |
Da ich auf einen ebenbürtigen Gegner treffe, schlage ich vor, wir spielen mehrere Partien gleichzeitig. | Open Subtitles | اخيراً, لقد لقيت نداً لي في هذه اللعبة هيا لنلعب عدة جولات |
Doch er wirkt nicht wie ein ebenbürtiger Gegner für den besten Pound-for-Pound Boxer der Welt. | Open Subtitles | ولكنه ليس نداً لأفضل ملاكم في العالم |