"ندخل في" - Translation from Arabic to German

    • wir in
        
    • wir zum
        
    • wir gleich
        
    Bei unseren Betrachtungen geraten wir in alle möglichen unbequemen Bereiche. TED نحن نتطلع , ونحن ندخل في جميع أنواع المناطق الغير مريحة.
    Dank der Hilfe der US-Regierung, werden wir in den größten Immobilien- Skandal aller Zeiten verwickelt. Open Subtitles شكرا للمساعدة السخية من حكومة الولايات المتحدة سوف ندخل في أعظم حالة خداع على مرور الوقت
    Zuerst müssen wir in die Kassen rein- kommen. Da reicht ein Lächeln nicht. Open Subtitles اولاً يجب ان ندخل في اقفاص الكازينو والذي سيتطلب منا اكثر من ابتسامه
    Kommen wir zum Kern der Sache. Open Subtitles كما تعلم, دعنا ندخل في الموضوع ماهذا الشي الذي تفعل لأجله؟
    Kommen wir zum Wesentlichen. Wissen Sie, wo das Virus ist? Open Subtitles دعنا ندخل في صلب الموضوع هل تعرف أين الفيروس؟
    Damit läuten wir gleich die Halbzeit ein. Open Subtitles لتقوم بجمع 3 نقاط أخرى هناك بينما ندخل في منتصف الوقت.
    Wir wissen nicht wie sie sein wird, bevor wir in der Ehe sind. Open Subtitles ما تقصده هو أن عالم الزواج متقلب لا نستطيع أن نعرفه حتى ندخل في عالمه
    Oder dass wir in der Geschwindigkeit ihrer Zeit nicht überleben könnten. Open Subtitles كما قلت؟ أو أننا لا نستطيع أن ندخل في سرعة الزمن والأمل في الحياة
    - Einfach mal durchatmen. - Nein, gehen wir in die Vollen. Open Subtitles لنرتاح لدقيقة - لا ، دعونا فقط ندخل في ذلك -
    Heute Abend ziehen wir in den Kampf. Open Subtitles الليلة ، سوف ندخل في معركة
    Vater unser im Himmel, bevor wir in die Schlacht ziehen, wird sich jeder Soldat an Dich wenden. Open Subtitles ألهي في الجنّة, قبل أن ندخل في المعركة ... كلّ جنديّ بيننا اقترب منك الكل بطريقته الخاصّة .
    Wenn wir in die Schlacht ziehen, werde ich als erster das Schlachtfeld betreten und es als letzter verlassen. Open Subtitles عندما ندخل في المعركة ... أنا سأكون أول من يضع قدمه فيها... و أنا سأكون آخر من يخطو بعيدًا .
    Wollen wir sehen, ob wir Sie nicht bewirten und unterhalten können, bevor wir zum Geschäft kommen. Open Subtitles دعنا نرى اذا نستطيع اطعامك و دعمك قبل ان ندخل في العمل
    Alles klar, kommen wir zum Punkt, Lenny. Open Subtitles (حسنا",دعنا ندخل في صلب الموضوع,(ليني
    Ok. Fangen wir gleich an. Open Subtitles حسناً, دعنا ندخل في صلب الموضوع
    Sollen wir gleich zur Sache kommen? Open Subtitles لم لا ندخل في صلب الموضوع؟ حسنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more