Wir nennen sie so, weil ihr Kern, beziehungsweise ihr Zentrum sehr aktiv ist. | TED | و ندعوهم كذلك بسبب نواتهم أو مركزهم كونه ناشط جداً |
Wir nennen sie Euer Ehren und sie haben keine Ehre. | Open Subtitles | حتى الناس الذين ندعوهم بالمحترم, ليس لديهم أي إحترام |
(O'neill) Wir nennen sie so, weil sie sich selbst replizieren. | Open Subtitles | أنه ما ندعوهم به لأن ذلك ما يفعلونه |
Kein Aber, Jamaal. Weißt du, wir werden sie nicht mal zur Hochzeit einladen. | Open Subtitles | بالواقع ما رأيك أن لا ندعوهم لحفلة الزفاف ؟ |
nennen wir sie die Killer Applikationen. | TED | دعونا ندعوهم أسباب قتل الرفاهية. |
Zugleich laden wir sie ein, herzukommen und unseren Teil der Welt zu erforschen. | TED | في الوقت نفسه، نحن ندعوهم ليأتوا لاستكشاف هذا الجزء من العالم. |
Wir nennen sie die "Brüder", die ergebensten Diener des Ordens. | Open Subtitles | ندعوهم "الإخوة"، وهم الخدم الأشدّ ورعًا بالأخويّة. |
Und Wir nennen sie aktive galaktische Kerne. | TED | و ندعوهم نوى المجرات النشطة |
Diese Mütter, Wir nennen sie Mentorinnen, können das Vertrauen der Frauen gewinnen, die wie sie schwanger sind, erfahren haben, dass sie HIV-positiv sind und Unterstützung und Bildung brauchen. | TED | تلك الأمهات، نحن ندعوهم بالأمهات المرشدات، فلهن القدرة على مخاطبة النساء، اللاتي هن مثلهن يحملن أطفالاً، و أكتشفن أمر إصابتهن بالHIV، وهن في حاجة إلى المساندة و الإرشاد. |
Wir nennen sie die betrunkenen, würgenden Jungs aus dem Plumpsklo. | Open Subtitles | ندعوهم بـ (الرجل السكير دائماً) (آكل الجبن) خارج المنزل |
- Ah, Wir nennen sie Engel. | Open Subtitles | ندعوهم الملائكة |
- Ja. Wir nennen sie Vögel. | Open Subtitles | نعم ندعوهم طيور |
Wir nennen sie Konstrukteure. | Open Subtitles | نحن ندعوهم بالمهندسين |
Wir nennen sie Konstrukteure. | Open Subtitles | نحن ندعوهم بالمهندسين |
Wir könnten Sie zur Tanzaufführung am Freitag einladen. | Open Subtitles | بامكاننا أن ندعوهم إلى حفل الرقص ليلة الجمعة |
Wir könnten sie zu Weihnachten einladen. | Open Subtitles | لماذا لا ندعوهم لزيارتنا في عيد الميلاد؟ من هم؟ |
Nur die Freiwilligen und die Obdachlosen, die wir einladen. | Open Subtitles | فقط المتطوعين. وكل الذين ندعوهم إلى هنا. |
Hier in Kalifornien nennen wir sie weder Mistkerle noch irre Raser. | Open Subtitles | - يا، تلك سيارتي هذه كاليفورنيا. نحن لا ندعوهم نزوات السرعة أو الأمهات حول هنا. |
Seien wir mal kreativ. nennen wir sie Arschlöcher. | Open Subtitles | لنكن مبدعين ندعوهم بالحمقى |
Okay, also warum gehst du nicht mit einer von deinen vielen...... oh nennen wir sie mal "Freundinnen". | Open Subtitles | ...حسناً, لمَ لا تأخذ إحدى "دعنا ندعوهم "حبيباتك |
laden wir sie zu einem freundlichen Essen ein, wenden sie systematisch gegeneinander und vernichten dann ihr erbärmliches Bündnis. | Open Subtitles | دعنا ندعوهم لوجبة ودودة، ثم ندبّ الفرقة بينهم تدريجيًّا عندئذٍ نمحق ذلك التحالف المثير للشفقة. |