Ich habe ihm geschworen, dass ich ihm alles... und jeden nehmen würde, das er liebt. | Open Subtitles | نذرت له بأن أجرّده من كلّ شيء وكلّ امرئ يحبّه. |
Es ist nur, weil der Einsatz so hoch ist. Ich habe geschworen meine Familie zu retten, aber ich bin gescheitert. | Open Subtitles | أعتذر، إنما المجازفة مستطيرة، نذرت إنقاذ أسرتي، لكني أخذلهما |
Ich habe geschworen, meinen Entscheid niemals zu bereuen. | Open Subtitles | لقد نذرت أن لا أندم على قراراتي |
Bis mein Bruder tot ist, schwor ich, nur meinen Wein zu trinken. | Open Subtitles | منذ مات أخي نذرت ألا أشرب إلا خمري الخاص |
Wie Sie wissen, schwor ich, Ihnen niemals Informationen zu geben, die Ihr Schicksal verändern könnten. | Open Subtitles | كما تعلم، لقد نذرت ألا أفشي أسرار قد تغير قدرك |
Ich nahm ein Gelübde, um Sie glücklich zu halten, wenn ich Fuß in diesem Haus... | Open Subtitles | لقد نذرت ان ابقيك سعيدا عندما دخلت هذا البيت |
Ich habe einen Eid vor Gottes Altar geschworen, diese Frau zu beschützen! | Open Subtitles | نذرت أمام الله بأن أحمي هذه المرأه |
Du hast deiner Frau geschworen, dass Helios nie ein Schwert schwingen würde. Dass du als einfacher Fischer mit ihm leben würdest. | Open Subtitles | نذرت لزوجتك ألا يحمل (هيليوس) سيفاً و أنك ستحيا معه كصيّاد بسيط |
In Ordnung, Jeremiah, ich weiß, du hast Gott geschworen, nie wieder eine Waffe anzufassen. | Open Subtitles | (حسناً (جيرمايا أعلم أنك نذرت الله بعدم رفع سلاح مجدداً |
An jenem Tag hab ich geschworen, dass ich mich für diese Demütigung rächen und Harappa zerstören werde. | Open Subtitles | ... لقد نذرت في ذلك اليوم ... بأنّني سأنتقم لإهانتي وأدمّر "هارابا" عن بكرة أبيها |
- Du hast dir geschworen... | Open Subtitles | قد أعتقد أنك نذرت لله ... |
Also schwor ich, niemals zu lieben, niemals ein eigenes Kind zu haben. | Open Subtitles | لذا نذرت ألّا أحبّ أبدًا، وألّا أنجب طفلًا. |
Als Lex durch Superman im Gefängnis endete, schwor ich, die Firma zu übernehmen. | Open Subtitles | عندما سوبرمان وضع ليكس في السجن، نذرت لاستعادة شركة عائلتي. |
Von da an schwor ich mir, immer mit ihnen zu spielen, sobald sie mich fragten. Egal, was ich gerade mache, oder wohin ich gehe, ich sage immer "ja" -- jedes einzelne Mal. | TED | نذرت أنه من الآن فصاعداً، وفي كل مرة تسالني احدى بناتي للعب معها وبغض النظر عما أقوم به وعن وجهتي سأقول "نعم" في كل مرة. |
- Als er starb, schwor ich mir... | Open Subtitles | وعنما مات، نذرت |
- Mutter Zehra hatte vor Ihrem Tod in Birgi ein Gelübde abgelegt. | Open Subtitles | - قبل وفاتها ... أمك (زهرة) كانت قد نذرت نذرا في (بيرجي... ) |
- Nein, ich habe ein Gelübde abgelegt. | Open Subtitles | -لا أستطيع ، نذرت نذوري |