"نذل" - Translation from Arabic to German

    • Bastard
        
    • Mistkerl
        
    • Schwein
        
    • ein Arsch
        
    • Arschloch
        
    • Dreckskerl
        
    • Idiot
        
    • Scheißkerl
        
    • ein Schurke
        
    • ein Schuft
        
    Ned Starks Bastard wurde zum König des Nordens ernannt und diese Mordhure Sansa steht ihm beiseite. Open Subtitles وقد تم تسمية نذل ستارك نجل الملك في الشمال وأن قتل عاهرة سانسا يقف بجانبه.
    Rogers! Du und dieser Pimmelclown suchen diesen Bastard. Open Subtitles رودجرز، أنت ورطة ديك هنا تذهب تجد أن نذل.
    - Meinetwegen. Ganz wie du willst. - Mistkerl! Open Subtitles رائع , سأتركك بمفردك نذل , لا تتركني هنا
    Ich weiß aber, dieses Drehbuch und deine Regie, obwohl du ein totaler Mistkerl bist, sind ein Riesenerfolg. Open Subtitles لكن أعرف أن هذا الرجل، هذا السيناريو وإخراجك... رغم أنك نذل قذر، نجاح مضمون
    Heute Abend bin ich kein Gast, sondern ein Eindringling, Sie feiges Schwein. Open Subtitles انا لست نزيلا الليله , وانت نذل اصفر وتصادف اننى دخيل
    Bleib hier, ergehe wohl, und Cocteau ist ein Arsch. Open Subtitles لذا ابق هنا وكن حسن وكاكتو نذل.
    Haben Sie jemals ein Selbstgespräch geführt und auf einmal bemerkt, dass Sie sich selbst gegenüber ein richtiges Arschloch sind? TED هل سبق وأن أجريت حواراً مع نفسك وفجأة أدركت أنك نذل حقيقي بالنسبة لنفسك ؟
    Dieser Mann ist ein wirklicher Dreckskerl. Open Subtitles هذا الرجل هو نذل حقيقي أوه، أنا سعيدة جدا!
    Das war sehr egoistisch, du selbstsüchtiger Bastard! Open Subtitles كان هذا شيء أناني القيام به. أنت نذل الأنانية.
    Also, ich erschieße den Bastard Ruthven und klaue die Karte. Open Subtitles لذا، أنا اطلاق النار على نذل روثفن وأنا نيك الخريطة وماذا بعد ذلك؟
    Du hast nur eine Kugel im Magazin, du geiziger Bastard? Open Subtitles لديك رصاصة واحدة فقط في مجلة، وكنت نذل بخيل ؟
    Oder hat er sich für diesen Bastard so geschämt, wie du es getan hast? Open Subtitles أو كان هو كما تخجل من له نذل ​​ كما كنت؟
    Dieser eiscremefressende Mistkerl! Open Subtitles يا له من نذل مفرط بنتاول الآيس كريم
    Und er nahm Braxtons Geständnis auf Video auf. Ich will den Mistkerl seit Jahren erwischen. Open Subtitles لقد سعيت لتحقيق أن نذل أسفل لسنوات.
    Mistkerl! Open Subtitles نذل , عديم الرحمه
    Ich bin zu allen ein Schwein, zu Katrine, zu meiner Frau... Open Subtitles أنت لست نذلاً أنت أناني فقط أنا نذل مع كل من أعرفهم مع "كاترين"، مع نفسي..
    - Du bist so ein Arsch. - Danke. - Oh, Gott. Open Subtitles .إنك نذل - .شكرًا -
    Toll. Noch so 'n Arschloch, das bei Asiatinnen zu sabbern anfängt. Open Subtitles عظيم، نذل آخر مولع بالفتيات الآسيويّات؟
    Du bist ein Dreckskerl. Open Subtitles حتى مع ذلك، أنتَ نذل!
    Was für ein Idiot würde für Heiligabend eine Livesendung planen? Open Subtitles و أي نوع من احمق نذل الفئران سوف جدولة عرض حي في ليلة عيد الميلاد ؟
    Der Scheißkerl hat das Auto genommen. Open Subtitles وقع نذل السيارة.
    Aber im Angesicht der öffentlichen Meinung bin ich ein Gauner, ein Schurke, ein Wüstling. Open Subtitles لكن في محكمة الرأي العام أنا نذل وغد, منحطّ
    Ich habe sie eingesteckt, während Ihr zwei Ladies darüber geplaudert habt, was für ein Schuft ich sei. Open Subtitles التقطها بينما اثنتان من السيدات .تتجادلان كم أنا نذل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more