"نراهم" - Translation from Arabic to German

    • sehen sie
        
    • wir sie
        
    • Wir zeigen sie
        
    • sieht
        
    • Anzeichen von ihnen
        
    Auch wenn wir sie nicht sehen, sie sind trotzdem immer da. Open Subtitles فقط لأننا لا نراهم ذلك لا يعني بأنهم غير متواجدين.
    Wir sehen sie in der Beaufortsee, sie treiben im offenen Meer, dort wo das Eis weggeschmolzen ist. TED غدونا نراهم في بحر بيفورت وهم عائمون على سطحه جراء ذوبان غطاءه الجليدي
    Wenn wir sie zuerst entdecken, holen wir uns den Vorteil zurück. Open Subtitles يمكننا أن نراهم قبل أن يعرفوا بأننا نراقبهم. ونتولى السيطرة.
    Wir zeigen sie in Angst! Open Subtitles نراهم في الارهاب
    Oft riecht man eine Gruppe Menschen, bevor man sie sieht oder hört. Open Subtitles يمكنك في كثير من الأحيان رائحة جسم الرجل قبل أن نراهم أو نسمعهم.
    Sie sehen uns nicht, und wir sehen sie auch nicht. Open Subtitles أعرف إنهم لا يستطيعون العثور علينا هنا ولا يمكننا أن نراهم
    Also tun wir so, als wüssten wir wie sie aussehen. Wir sehen sie als glückliche Wesen. Open Subtitles لذا نتظاهر بمعرفة ما يبدون عليه، فنحن نراهم سعداء
    Wir sehen sie hier auch. Sie sind überall. Open Subtitles نحن نراهم هنا أيضا أنهم في كل مكان
    Wir sehen sie, aber wir haben eine Arbeitsmannschaft vor den Toren. Open Subtitles -إننا نراهم ولكن لدينا طاقم يعمل خارج البوابات
    und wir sehen sie so, wie sie wirklich sind. Open Subtitles لايمكنهم السيطرة على أنفسهم لذلك لايختبئوا، عند أذن نراهم على حقيقتهم!
    Um der Unterwelt zu zeigen, dass wir sie nicht als Feind sehen. Open Subtitles لأنني أحاول أن أثبت إلى العالم السفلي اننا لا نراهم عدوا
    Und somit kümmerten sie sich wieder um ihre eigenen Angelegenheiten. Von 30 cm Entfernung beobachteten wir sie bei der Paarung, beim Werben und Kämpfen, und das ist einfach eine unglaubliche Erfahrung. TED فانطلقوا لقضاء أعمالهم ومن على بعد قدم كنا نراهم يتزاوجون ويتغازلون ويتشاجرون وكانت تجربة لا توصف
    Wir machen uns so oft nicht klar, was unser Handeln und Unterlassen bei Leuten bewirkt, von denen wir glauben, dass wir sie niemals sehen und kennen werden. TED نحن في أغلب الأحيان لا ندرك ما تفعله حركاتنا وسكناتنا للناس الذين نعتقد أننا لن نراهم ولن نعرفهم مطلقاً.
    Bevor wir unseren Teil des Handels erfüllen, wollen wir sie sehen. Open Subtitles قبل تحقيق الغاية من الصفقة أصر على أن نراهم
    Wir zeigen sie in Aktion! Open Subtitles نراهم في العمل
    Wir zeigen sie als Liebespaare! Open Subtitles نراهم في الحب
    Sie hielten mir einen großen Vortrag darüber, dass man tote Menschen nie mehr sieht und dass ich mir das eingebildet hätte. Open Subtitles فأجلسوني ، وصاحوا في وجهي قائلين أن الناس حين يموتون لا يمكننا أن نراهم ثانية وأن هذا من نسج خيالي
    - Wieso nicht? Wenn dein Boss meine Stiefel sieht, denkt er, dass du zu viel verdienst. Open Subtitles أنا قلق زعماء الخاص بك قد نراهم ويعتقدون أنهم يدفعون لك الكثير من المال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more