Wir Ruhen uns nicht aus, bevor ich Jonni gefunden habe. | Open Subtitles | لن نرتاح الى ان اعثر على جوني , حسنا؟ توبايس |
Wir werden nicht Ruhen, bis jeder Atrianer, der uns schaden will, aufgespürt und zur Rechenschaft gezogen wurde. | Open Subtitles | ولن نرتاح حتى ينال كل اتريٍ يريد اذيتنا أن يُمسك ويُدم للعدالة |
Auch wenn wir ein Leben führen, das alle anderen für fantastisch halten, heißt das noch lange nicht, dass wir nicht ab und zu mal eine Pause verdient haben. | Open Subtitles | مع أننا نعيش حياة يظنها الجميع رائعة، لا يعني أن لا نرتاح قليلاً من العالم الحقيقي أحياناً |
Wir dachten, das beste wäre, eine Pause einzulegen und der Band Zeit zum Wiederfinden geben. | Open Subtitles | فكرنا أنّ أفضل حلّ هو أن نرتاح من بعضنا قليلاً أن نعطي الوقت للفرقة لتجتمع من جديد |
Anscheinend kommt keiner von uns zur Ruhe, bevor diese Mauern nicht einstürzen. | Open Subtitles | يبدو وأنه.. لن نرتاح حتى تسقط تلك الجدران.. |
Wir müssen einen Augenblick rasten, um wieder einen klaren Kopf zu kriegen. | Open Subtitles | يجب ان نرتاح قليلا،حتى تعود رؤيتنا واضحة |
Lass uns etwas ausruhen. Wir fahren weiter, sobald es geht. | Open Subtitles | دعنا نرتاح بعض الشيء سنستمر حالما يمكننا |
Einen habe ich noch. Es ist gerade so gemütlich. Sehe ich. | Open Subtitles | هيا لنذهب بقيت أخر محطة لنزورها أعتقد أننا نرتاح هنا |
Weil sie immer an sich und den eignen Vorteil denken und sich damit außerhalb stellen, werden wir nicht Ruhen, bis der Gerechtigkeit Genüge getan ist. | Open Subtitles | لمصالحهم و أطماعهم عندما يكون خارجاً لن نرتاح حتى يتحقق السلام |
Ja, welche nicht Ruhen werden, bis sie uns alle infiziert haben. | Open Subtitles | أجل, ولن نرتاح حتى ينقلون العدوى لنا جميعًا |
Lord, Ihr solltet Ruhen, wir sollten alle Ruhen. | Open Subtitles | لورد، ينبغي أن ترتاح، ينبغي أن نرتاح جميعاً |
Das Blut-Imperium wird gestürzt, und ich werde erst Ruhen, wenn alles in Flammen steht. | Open Subtitles | امبراطورية الدم سوف تسقط ولن نرتاح حتى يحتروقن كلهم |
Nun, wir könnten durchaus, wenn Sie wollen... oder aber einfach mal eine kleine Pause einlegen. | Open Subtitles | حسناً، أفترض أن بوسعنا فعلذلكلو أردتولكن.. مجدداً، بوسعنا أخذ راحة من كل هذا وأن نرتاح |
Wir machen jetzt erst mal eine Pause. Die brauchen wir nämlich alle. | Open Subtitles | يجب أن نرتاح قليلاً هذا ما نحتاجه فعلاً |
Können wir eine kurze Pause machen? | Open Subtitles | هل يمكننا أن نرتاح قليلا، رجاء؟ |
Wir werden nicht Ruhe machen, bis jeder hier fettig ist! | Open Subtitles | لن نرتاح حتى يشعر كل واحد بالشبع |
Wir brauchen Ruhe. Und Essen. | Open Subtitles | لا,يجب أن نرتاح و نطعم. |
Ich bringe dich zu Declan Harp, aber uh, lass uns zuerst rasten, bevor wir uns auf die lange Reise machen. | Open Subtitles | سيأخذك هذا إلى ديكلان هارب ولكن ولكن دعنا نرتاح أولًا قبل رحلتنا الطويلة |
Jetzt sind wir noch gesund. Wir sollten uns alle ausruhen. | Open Subtitles | حسنا في هذه اللحظة لا أحد منا في حاجة ماسة, لذا أقترح أن نرتاح |
Es dauert 3 Monate bis diese Ergebnisse zurückkommen, also entweder machen wir es uns hier gemütlich, oder Sie lassen mich jetzt telefonieren. | Open Subtitles | يحتاج لثلاثة أشهر حتى تخرج نتائج ذلك التحليل لذا إما أن نرتاح بالجلوس هنا أو يُمكنُكِ أن تُعطيني حقي بمكالمة هاتفين، الآن |
Weißt du, ich bin ganz schön erschöpft. Wir gehen nach oben und legen uns hin. | Open Subtitles | أن مرهق حقاً، سنصعد للأعلى و نرتاح |