"نرتدي" - Translation from Arabic to German

    • tragen
        
    • anziehen
        
    • wir uns
        
    • angezogen
        
    • wear
        
    • ziehen
        
    Wir tragen alle schwarz, werden sehr depressiv. Sie halten uns für verehrenswert, aber wir sind innerlich tot, weil wir keine Wahl haben. TED نرتدي ملابس سوداء، ونكتئب، فتعتقدون أننا محببون، فنموت في دواخلنا لأنه بالنهاية ليس لنا خيار آخر.
    Ja, deshalb tragen wir die, damit sie keine Amerikaner erschießen. Open Subtitles أجل، ولهذا نرتدي تلك الشارات كي لا يقتلون الأمريكيين، أليس كذلك؟
    Wir tragen immer falsches Schuhwerk, wenn Dämonen angreifen. Open Subtitles إننا نرتدي دائماً الأحذية الغير مناسبة عندما تُهاجمنا الشياطين
    Während wir unsere Schuhe anziehen oder uns ein Sandwich machen, da schauen sie aus den himmlischen Glasbodenbooten hinab, während sie langsam durch die Ewigkeit rudern. TED بينما نحن نرتدي الحذاء أو نُعد شيطرة، هم يراقبوننا عبر قوارب السماء زجاجية القاع بينما هم يجذفون ببطئ نحو الأزلية.
    Irgendwie haben wir uns entschieden, es als bewundernswert anzusehen, dass wir mit ungenügend Schlaf auskommen können. TED لسبب ما، قررنا أن نرتدي كوسام شرف حقيقة قدرتنا على الاستمرار دون القدر الكاف من النوم.
    Nett gemeint, aber dafür sind wir wohl nicht richtig angezogen. Open Subtitles أنا أقدر اللفتة ، ولكن أنا بالكاد أعتقد أننا نرتدي لذلك
    Esel haben keine Häute. Wir tragen die Angst im Ärmel. Open Subtitles ليس للحمير طبقات، فنحن نرتدي خوفنا على أكمامنا
    - Aber wir tragen unsere Kittel. Open Subtitles لن نرتدي أزياءنا إلا إن كان اسمك ـ جينا ـ
    Da wir keine Bowling-Schuhe tragen, ist die Erkrankung offenbar eine andere. Open Subtitles و بم أننا لا نرتدي أحذية البولينج واضح أن المرض لم يتطور بهذا الشكل
    - Dafür tragen wir die falschen Schuhe. Open Subtitles ظننتنا نرتدي الأحذية الخاطئة للسرطان نرتدي الأحذية الخاطئة لسرطان الخصيتين
    Da. Müssen wir auch ein Kleid tragen? Open Subtitles هذا الفستان الذي ترتديه، أيجب أن نرتدي مثله نحن أيضاً؟
    Wie ich es geahnt hatte, wir sollten Bleischürzen tragen, als wir an diesem genitalen Röntgenprojekt gearbeitet haben. Open Subtitles ، كما توقعت كان يُفترض أن نرتدي دروع من الرصاص عندما كنا نعمل على مشروع الأشعة السينية على الأعضاء التناسلية
    Okay, tragen wir alle Masken und Handschuhe? Open Subtitles حسناً الجميع هل نرتدي أقنعتنا وقفازاتنا؟
    Nun, wir alle tragen dieselbe blaue Uniform und dieselbe Polizeimarke. Open Subtitles الآن, نحن جميعاً نرتدي نفس الزي الأزرق نحمل نفس الدرع
    Ich verstehe nur nicht, warum wir diese Skianzüge tragen. Open Subtitles أنا فقط أفهم لماذا نرتدي ملابس التزلج على الجليد؟
    Wir brechen alle Kontakte zu unserer Familie und unseren Freunden ab. Wir tragen Tarnungen und gehen nur im Dunklen raus. Open Subtitles نقطع جميع صلاتنا بعائلاتنا وأصدقائنا نرتدي ملابس تخفينا ولانخرج سوى في المساء
    Schauen Sie, wir tragen alle Masken, wir alle und das jeden Tag. Open Subtitles إنظر، جميعنا نرتدي الأقنعة الجميع وكل يوم
    Manchmal tragen wir sie so lange, dass wir vergessen, wer wir wirklich sind. Open Subtitles و أحياناً نرتدي الأقنعة لفترة طويلة فننسى شخصيتنا الحقيقية
    Wir sollten uns anziehen... bevor der Bibliothekar der Frühschickt auftaucht. Open Subtitles ينبغي أن نرتدي الملابس قبل أن تظهر المناوبة الثالثة لنادي المكتبة.
    - Oh Mann, müssen wir uns verkleiden? Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق هذا علينا أن نرتدي الزيّ , وكل شيئ ؟
    Wir waren auch nicht für Canon-Ebersole richtig angezogen. Open Subtitles ونحن لم نرتدي الزي المناسب لـ كانون ايبرسول أيضاً
    Boom, boom, boom We wear short shorts Open Subtitles نحن نرتدي سراويل قصيرة
    Wir ziehen die Kleider der Kunden nicht an. Eines unserer Verkaufsargumente. Open Subtitles إنّنا لا نرتدي ملابس عملائنا، إنّها أحد قواعد الخدمة خاصّتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more