"نرسل له" - Translation from Arabic to German

    • wir ihm
        
    • senden
        
    • schicken ihm
        
    • so soll
        
    Was, wenn wir ihm eine anonyme Nachricht schicken, ihm sagen, dass wir wissen, was er getan hat. Open Subtitles ما إذا نرسل له رسالة من مجهول نقول له اننا نعرف ما فعله. ماذا؟
    Hey, warum schicken wir ihm nicht ein paar wirklich peinliche Zeitschriftenabonnements? Open Subtitles مهلاً , لماذا لا نرسل له بعض إشتراكات المجلات المهرجه ؟
    Etwas, das wir ihm mailen können. Open Subtitles يُمكننا أن نرسل له بريد إلكتروني في نهاية اليوم
    So können wir eine Druck-Transmission senden. Open Subtitles ؟ هذا سوف يسمح لنا لكي نرسل له إشارة لاسلكيه
    Wir könnten ihm über den Tok'ra-Spion eine Nachricht senden. Open Subtitles [يمكننا أن نرسل له رسالة عبر [توك رع المتخفين في أوساطهم
    Wir schicken ihm rüber, was wir können. Open Subtitles سوف نرسل له كل شىء باستطاعتنا حسناً؟
    Wie ein siegreiches Barbarenschwert die Maske zerschmetterte, so soll ein besiegtes Barbarenschwert sie wieder erneuern. Open Subtitles كما كسر الفائز Burberry هذا القناع وسوف نرسل له إلى وجود سيف Burberry آخر
    Schicken wir ihm seinen Anteil. Open Subtitles دعنا نرسل له نصيبة و نستمر في طريقنا
    Vielleicht sollten wir ihm eine Nachricht nach Sizilien schicken, um einen Ratschlag bitten...? Open Subtitles ربما علينا أن نرسل له خطاب في (صقلية)، من أجل المشورة ؟
    Sollen wir ihm eine Karte schicken? Open Subtitles هل يجب أن نرسل له بطاقة ؟
    - Warum senden wir ihm nicht eine SMS? Open Subtitles لماذا لا نرسل له رسالة؟
    Wir müssen eine Nachricht senden: Ihn wissen lassen, dass er uns nicht anficken kann. Open Subtitles -علينا أن نرسل له رسالة، نعلمه أنه لا يستطيع التلاعب بنا
    Ganz einfach: Wir senden ein Telegramm. Open Subtitles من السهل ان نرسل له برقية
    - Wir schicken ihm Blumen! Open Subtitles - نحن سوف نرسل له الزهور!
    Wie ein siegreiches Barbarenschwert die Maske zerschmetterte, so soll ein besiegtes Barbarenschwert sie wieder erneuern. Open Subtitles كما كسر الفائز Burberry هذا القناع وسوف نرسل له إلى وجود سيف Burberry آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more