Wir wollten ihnen zeigen, dass die ganze Welt auf ihrer Seite stand, in einer Zeit, in der sie diese schwerwiegende Erfahrung machten. | TED | أردنا أن نريهم أن العالم بأسره يقف إلى جانبهم، فيما كانوا يمرون بهذه التجربة الشخصية العميقة. |
Sollen wir ihnen zeigen, wieso du... neun unschuldige Menschen opfern musstest, nur um mir gegenüberzutreten? | Open Subtitles | هل يجب أن نريهم لماذا احتجتِ إلى التضحية بـ9 أشخاص أبرياء حتى تواجهينى؟ |
Wenn alle dorthin schauen, zeigen wir ihnen, wie wir darauf antworten. | Open Subtitles | إذا كان هذا ما سيشاهدة الناس دعنا نريهم كيف نستجيب |
Zeigen wir ihnen, dass das Aussehen nur ein Teil unserer Identität ausmacht, und dass wir sie eigentlich lieben, für das, was sie sind, was sie tun und was sie uns für ein Gefühl geben. | TED | دعنا نريهم أن مظهرهم هو جزء واحد فقط من هويتهم وأننا نحبهم لذواتهم و أفعالهم وللمشاعر التي يحسسونا بها |
Wir nehmen die schlechte Selbstwahrnehmung und die Unzulänglichkeiten dieser Kids ernst und zeigen ihnen, dass Sie mit Glaube und Gottes Hilfe alles schaffen können. | Open Subtitles | بتحدي قيود هؤلاء الفتيان وصورهم الذاتية السلبية نريهم أنه لا يوجد شئ لا يستطيعون فعله بدون الإيمان ومساعدة الرب |
Wir zeigen ihnen noch das Nachtclub- Zimmer. - Rebecca, ich glaube nicht... | Open Subtitles | مهلاً، علينا أن نريهم غرفة الملهى أولاً. |
Wenn die uns sehen, sehen die 2 Jungs, also müssen wir denen zeigen, dass wir Eier haben. | Open Subtitles | عندما سينظرون إلينا سيرون اثنان يافعان لذا علينا ان نريهم جرأتنا |
Sieh mal, wir müssen denen zeigen, dass du kein Fehler warst. | Open Subtitles | يجب أن نريهم بأنكِ لم تكوني غلطه |
- Sicher doch. Ms. O'Brien, sollen wir es zeigen? | Open Subtitles | بالطبع اعرف سيده (اوبراين), هل نريهم ؟ |
Wir laden Jack und Randy und jede andere Königin mit einem Scheckbuch ein, die wir kennen und zeigen es ihnen. | Open Subtitles | إتفقنا؟ ونقوم بدعوة (جاك) و(راندي) وكل ملكة نعرفها تملك دفتر للشيكات، بعدئدٍ نريهم. |
ihnen zeigen, dass die USA und Japan eine starke Allianz bilden. | Open Subtitles | يجب أن نريهم أن الولايات المتحدة و اليابان يحافظان على تحالف قوي. |
Wir wollten ihnen zeigen, dass das Beste an dem Haus seine Lage ist. | Open Subtitles | أردنا أن نريهم أن أفضل شئ بشأن هذا البيت هو موقعه |
Nicht, wenn wir ihnen zeigen, dass wir nicht aufgeben. | Open Subtitles | ليس عندما نريهم أننا لن نتراجع |
Wir müssen ihnen zeigen, was dahinter ist. | Open Subtitles | يجب أن نريهم ماذا يوجد خلفه الآن |
Darum können wir ihnen eine bessere Welt zeigen, darum die Bekehrung. | Open Subtitles | لذا نحن نستطيع أن نريهم عالم أفضل، ليتغيروا |
Zeigen wir ihnen also, dass dies der Flughafen Nummer eins in den USA ist. | Open Subtitles | لذا دعنا نريهم لم هذا هو المطار رقم واحد في الولايات المتّحدة |
Wir zeigen ihnen, wie man aufräumt! Und zwar gleich! | Open Subtitles | سوف نريهم كيفية تنظيف هذه المدينة هذه الليلة! |
Wir zeigen ihnen dass es funktioniert. | Open Subtitles | علينا أن نريهم أن الأمر سهل المنال. |
Wir müssen denen zeigen, wie das geht. | Open Subtitles | ينبغي أن نريهم كيف تتم الأمور |
- Lass uns denen zeigen, wie man tanzt! | Open Subtitles | نريهم كيف هو الرقص |
Sollen wir es zeigen? | Open Subtitles | دعينا نريهم |
Wir zeigen es ihnen. | Open Subtitles | يجب أن نريهم |