"نريهم" - Traduction Arabe en Allemand

    • ihnen zeigen
        
    • wir ihnen
        
    • zeigen ihnen
        
    • denen zeigen
        
    • wir es zeigen
        
    • zeigen es ihnen
        
    Wir wollten ihnen zeigen, dass die ganze Welt auf ihrer Seite stand, in einer Zeit, in der sie diese schwerwiegende Erfahrung machten. TED أردنا أن نريهم أن العالم بأسره يقف إلى جانبهم، فيما كانوا يمرون بهذه التجربة الشخصية العميقة.
    Sollen wir ihnen zeigen, wieso du... neun unschuldige Menschen opfern musstest, nur um mir gegenüberzutreten? Open Subtitles هل يجب أن نريهم لماذا احتجتِ إلى التضحية بـ9 أشخاص أبرياء حتى تواجهينى؟
    Wenn alle dorthin schauen, zeigen wir ihnen, wie wir darauf antworten. Open Subtitles إذا كان هذا ما سيشاهدة الناس دعنا نريهم كيف نستجيب
    Zeigen wir ihnen, dass das Aussehen nur ein Teil unserer Identität ausmacht, und dass wir sie eigentlich lieben, für das, was sie sind, was sie tun und was sie uns für ein Gefühl geben. TED دعنا نريهم أن مظهرهم هو جزء واحد فقط من هويتهم وأننا نحبهم لذواتهم و أفعالهم وللمشاعر التي يحسسونا بها
    Wir nehmen die schlechte Selbstwahrnehmung und die Unzulänglichkeiten dieser Kids ernst und zeigen ihnen, dass Sie mit Glaube und Gottes Hilfe alles schaffen können. Open Subtitles بتحدي قيود هؤلاء الفتيان وصورهم الذاتية السلبية نريهم أنه لا يوجد شئ لا يستطيعون فعله بدون الإيمان ومساعدة الرب
    Wir zeigen ihnen noch das Nachtclub- Zimmer. - Rebecca, ich glaube nicht... Open Subtitles مهلاً، علينا أن نريهم غرفة الملهى أولاً.
    Wenn die uns sehen, sehen die 2 Jungs, also müssen wir denen zeigen, dass wir Eier haben. Open Subtitles عندما سينظرون إلينا سيرون اثنان يافعان لذا علينا ان نريهم جرأتنا
    Sieh mal, wir müssen denen zeigen, dass du kein Fehler warst. Open Subtitles يجب أن نريهم بأنكِ لم تكوني غلطه
    - Sicher doch. Ms. O'Brien, sollen wir es zeigen? Open Subtitles بالطبع اعرف سيده (اوبراين), هل نريهم ؟
    Wir laden Jack und Randy und jede andere Königin mit einem Scheckbuch ein, die wir kennen und zeigen es ihnen. Open Subtitles إتفقنا؟ ونقوم بدعوة (جاك) و(راندي) وكل ملكة نعرفها تملك دفتر للشيكات، بعدئدٍ نريهم.
    ihnen zeigen, dass die USA und Japan eine starke Allianz bilden. Open Subtitles يجب أن نريهم أن الولايات المتحدة و اليابان يحافظان على تحالف قوي.
    Wir wollten ihnen zeigen, dass das Beste an dem Haus seine Lage ist. Open Subtitles أردنا أن نريهم أن أفضل شئ بشأن هذا البيت هو موقعه
    Nicht, wenn wir ihnen zeigen, dass wir nicht aufgeben. Open Subtitles ليس عندما نريهم أننا لن نتراجع
    Wir müssen ihnen zeigen, was dahinter ist. Open Subtitles يجب أن نريهم ماذا يوجد خلفه الآن
    Darum können wir ihnen eine bessere Welt zeigen, darum die Bekehrung. Open Subtitles لذا نحن نستطيع أن نريهم عالم أفضل، ليتغيروا
    Zeigen wir ihnen also, dass dies der Flughafen Nummer eins in den USA ist. Open Subtitles لذا دعنا نريهم لم هذا هو المطار رقم واحد في الولايات المتّحدة
    Wir zeigen ihnen, wie man aufräumt! Und zwar gleich! Open Subtitles سوف نريهم كيفية تنظيف هذه المدينة هذه الليلة!
    Wir zeigen ihnen dass es funktioniert. Open Subtitles علينا أن نريهم أن الأمر سهل المنال.
    Wir müssen denen zeigen, wie das geht. Open Subtitles ينبغي أن نريهم كيف تتم الأمور
    - Lass uns denen zeigen, wie man tanzt! Open Subtitles نريهم كيف هو الرقص
    Sollen wir es zeigen? Open Subtitles دعينا نريهم
    Wir zeigen es ihnen. Open Subtitles يجب أن نريهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus