Wir können jetzt zusammen sein! Papa, bitte lass mich nicht hier. | Open Subtitles | نستطيع أنْ نكون معاً الآن أرجوك أبي، لا تتركني هنا |
Als euer Bürgermeister weiß ich nur zu gut, dass viele von euch geliebte Menschen an die Hexenplage verloren haben, aber Wir können die Frau nicht einfach verbrennen. | Open Subtitles | بصفتي عمدتكم أعرف تماماً أنّ الكثيرين فقدوا أحبّاء في وباء الساحرات هذا لكنْ لا نستطيع أنْ نحرق هذه الامرأة ببساطة |
Wir können glücklich sein. Wir können alles haben. | Open Subtitles | نستطيع أنْ نكون سعيدَين و نستطيع الحصول على كلّ شيء. |
Wir können dort alles, was wir wollen, sogar fliegen! | Open Subtitles | و نستطيع أنْ نفعل أيّ شيءٍ نريده حتّى الطيران |
Wir können die Gewalt würdevoll beenden. Das ist für beide Seiten gut... | Open Subtitles | نستطيع أنْ ننهي هذا العنف مع حفظ الكرامة إنهُ مفيد لكلا الجانبين |
Zuerst brauchen wir Beweise. Wir können nicht einfach... Man erkennt eine Hexe, wenn man eine sieht! | Open Subtitles | ...نحتاج أوّلاً إلى دليل، فلا نستطيع أنْ نحرق - نستطيع معرفة الساحرة لدى رؤيتها - |
Wir können einander helfen. | Open Subtitles | نستطيع أنْ نساعد بعضنا بعضاً |
Wir können sie nicht hier lassen. | Open Subtitles | لا نستطيع أنْ نتركها |
Jetzt sind wir da. Wir können helfen. Nicht nur Henry, euch allen. | Open Subtitles | نحن هنا الآن و لا نستطيع أنْ نساعد (هنري) فحسب، بل نساعدكم جميعاً |
Wir können Pan bezwingen. Eure Schwester kann endlich freikommen. | Open Subtitles | نستطيع أنْ نهزم (بان) و يمكن أنْ تتحرّر شقيقتكما أخيراً |
Wir können nochmal von vorn beginnen. | Open Subtitles | نستطيع أنْ نبدأ مِنْ جديد |
Wir können ein Happy End finden. | Open Subtitles | نستطيع أنْ نحظى بنهاية سعيدة |
- Wir können ihn nicht zurücklassen. | Open Subtitles | -لا نستطيع أنْ نتركه . |