| Wir borgen uns von den Menschen, was wir zum Leben brauchen. | Open Subtitles | نحن نستعير الأدوات من البشر أدوات نحتاجها, أدوات لن يلحظوا غيابها |
| Wir borgen uns von den Menschen, was wir zum Leben brauchen. | Open Subtitles | . نحن نستعير الأشياء من البشر . أشياءٌ نحن نحتاجها و التي لن يفتقدها البشر |
| Wir borgen uns ein paar Dollar und nehmen eine vernünftige Unterkunft. | Open Subtitles | شوف نستعير بعض النقود من الحقيبة - ثم نجد طريق لسدادها - خطة جيدة |
| Glaubst du, Kev leiht uns sein Auto? | Open Subtitles | اتظنين ان كيف سيدعنا نستعير سيارته؟ |
| Das Erzbistum leiht uns Im Zeichen des Kreuzes. | Open Subtitles | وسوف نستعير نسخة |
| Warum leihen wir uns nicht was von Martys Feuer? | Open Subtitles | لماذا لا نستعير البعض من نار مارتي فقط؟ |
| Wir borgen uns keine Energie von unseren Nachbarn. | TED | لا نستعير طاقة من جيراننا. |
| Entschuldigung, wir borgen uns dieses Fahrzeug nur aus! | Open Subtitles | نحن فقط نستعير هذه العربة للحاق بسفينتنا إلى (باريس) يمكن لأيّ منكم ابلاغ السُلطات |
| Man leiht es von Hatcher. | Open Subtitles | نستعير من هاتشر . |
| - leihen wir uns eins von den Toydarianern. | Open Subtitles | سوف نستعير واحدة من التويدايرنز |
| Warum leihen wir uns nicht eine Taschenlampe von Mike? | Open Subtitles | لمَ لا نستعير مصباحاً يدوياً من (مايك) فحسب ؟ |
| Also leihen wir uns ein Auto. | Open Subtitles | لذلك سوف نستعير سيّارة . |