"نستقبل" - Translation from Arabic to German

    • empfangen
        
    Und nur um ein Gespür für die konzentrierte Sonnenkraft zu geben, bedenken Sie, dass wir 10.000mal soviel Energie von der Sonne pro Jahr empfangen als wir zusammen von jeder Form verbrauchen - 10.000mal. TED ولكي اعطيكم فكرة عن الطاقة الشمسية التي يمكن ان نحصل عليها .. هو اننا نستقبل كل سنة 10000 ضعف من كل اشكال الطاقة التي نستخدمها على وجه الارض 10000 ضعف
    Das Signal ist da, wir sollten auch ein Bild empfangen. Open Subtitles لدينا إشارة قوية. من المفترض أن نستقبل فيديو.
    Wir empfangen keinen lDC, Sir. Es ist nichts da. Open Subtitles نحن لا نستقبل أي أشارة تعريف سيدي في الواقع لا نستقبل أي شيء سيدي
    Wir sollten die nächste Übertragung jede Minute empfangen. Open Subtitles من المفترض أن نستقبل الإرسال في أيّ دقيقة الآن
    Wir haben Personen aus aller Welt empfangen und das aus einem einfachen Grund: Open Subtitles نستقبل الناس من العالم برمته والسبب بسيط
    Löscht die Logs. Wir haben das Signal nie empfangen. Open Subtitles طهروا السجلات ، نحن لم نستقبل تلك الإشارة على الإطلاق
    lDC-Übertragung empfangen, Sir. Es sind die Tok'ra. Open Subtitles نستقبل إشارة تعريف سيدي إنهم توك رع
    - Wie steht's mit dem MALP? - Wir empfangen gar nichts. Open Subtitles [ماذا عن الـ[مالب- لم نستقبل أي شيء,يا سيدي-
    Wir empfangen ein Signal. Open Subtitles نستقبل الإشاره سيدتي , تقرير أس جي 7
    empfangen einen neuen Identifikationscode. Open Subtitles نحن نستقبل شفرة التعريف الجديدة
    Keiner, aber wir empfangen ein analoges Videosignal. Open Subtitles لا,ولكننا نستقبل إشارة فيديو تناظرية
    Wir haben das Signal nie empfangen. Open Subtitles لم نستقبل هذه الإستغاثة على الإطلاق
    Es ist eine Ehre, Euch zu empfangen. Open Subtitles يشرفنا أن نستقبل صاحبة الجلالة.
    Wir haben keine Pläne empfangen. Open Subtitles لم نستقبل أي إرسال
    Adolf kam mit 25 Bildern pro Sekunde, aber wir empfangen 50. Open Subtitles إرسال (هتلر) كان بمعدل إطارات 25 فى الثانية نحن نستقبل 50
    Adolf kam mit 25 Bildern pro Sekunde, aber wir empfangen 50. Open Subtitles إرسال (هتلر) كان بمعدل إطارات 25 فى الثانية نحن نستقبل 50
    empfangen wir telemetrische Daten? Open Subtitles هل نستقبل أى موجات ؟
    Wir empfangen. Open Subtitles نستقبل المعلومات الان
    Wir empfangen einen IDC. Open Subtitles نستقبل شفرة فتح الحدقة
    Wir empfangen weiter ihr Funksignal. Open Subtitles مازلنا نستقبل إشاراتكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more