"نسيانها" - Translation from Arabic to German

    • zu vergessen
        
    • vergisst man
        
    • loslassen
        
    • nie vergessen
        
    • vergessen kann
        
    Diese Stücke würden sie nirgendwosonst in der Welt finden, teilweise weil sie Teile der Geschichte dokumentieren, die Chinesen entschieden haben zu vergessen. TED هناك قطع لن تجد مثلها في أي مكان في العالم, أحد الأسباب أنها تؤرخ أجزاء من التاريخ, التي أختار الصينيون نسيانها.
    Irgendwie schwer, eine Geschichte zu vergessen, über einen Mann, der die Zukunft malen kann. Open Subtitles قصة يصعب نسيانها عن رجل يمكنه رسم المستقبل
    Manche Dinge vergisst man ein Leben lang nicht. Open Subtitles :بَعْض الأمورِ،التي لا أَستطيعُ نسيانها طوال عمري
    Manche Dinge vergisst man auch besser! Open Subtitles أنا لا أَتذكر أي شيء _. بعض الأشياء يفضل نسيانها _.
    Es ist Monate her, aber ich kann nicht loslassen. Open Subtitles لأننى اعلم أنها كانت شُهوراً لكن لا يُمكننى نسيانها
    Ich habe einmal eine Pazifikinsel gesehen. Habe sie nie vergessen. Open Subtitles لقد وقع نظرى على جزيرة فى المحيط الهادى ذات مرة و لم استطع نسيانها منذ ذاك الحين
    Sie hat ein Lächeln, das man nicht vergessen kann. TED كما ترون، فإن لديها ابتسامة لن تتمكنوا أبدًا من نسيانها.
    Alles, was diese Party macht, ist Erinnerungen zurückbringen, die ich versucht habe zu vergessen. Open Subtitles وهذا الحفل يعيد إليّ ذكريات أحاول نسيانها.
    Das hat leider einige unschöne Erinnerungen heraufbeschworen, die ich seit Jahren versuche, zu vergessen. Open Subtitles لقد جردني من ملابسي هذا أعاد لي بعض الذكريات القديمة التي أمضيت سنوات أحاول نسيانها
    Wir haben alle recht schnell gelernt, dass der Krieg uns dazu bringt, Dinge zu tun, die wir für den Rest unseres Lebens zu vergessen versuchen werden. Open Subtitles كلّنا تعلّمنا بسرعة كبيرة بأن الحرب تجبرنا على فعل أمور سنقضي بقية حياتنا نحاول نسيانها
    Da steckt man Leute rein, um sie zu vergessen. Open Subtitles - هل؟ نعم، بل هو المكان الذي وضع الناس إلى نسيانها.
    Albträume vergisst man. Open Subtitles الكوابيس يمكننا نسيانها.
    Den vergisst man nicht so schnell. Open Subtitles صعب نسيانها
    einfach nicht loslassen. Open Subtitles ان لم يستطع نسيانها
    Ich sage nicht, dass du sie loslassen sollst. Open Subtitles لا أقول نسيانها
    Johanna... - was ich nie vergessen kann- Open Subtitles مع ذكرياتي التي لا أستطيع نسيانها - [ جوانا ] -
    Meine ältere Schwester hat zehn Regeln zum Benehmen von Jungs, neun davon handeln davon, dass Jungs vergessen, was sie nie vergessen sollten, etwa Dinnerdates. Open Subtitles - لدى أختي الكبري - عشرة قواعد بشأن سلوك الشاب و 9 منها بشأن نسيان الأولاد لأمور لا يفترض بهم نسيانها
    Als Kind so jung und zart, Worte die ich nicht vergessen kann, nicht vergesse. TED كطفل صغير ومعطأ، ما زلت أذكر الكلمات التي لا أستطيع نسيانها.
    Die Art, die man schwer vergessen kann. Open Subtitles اللعنة الأبدية ؟ هذه أشياء من الصعب نسيانها نوعاً ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more