"نسيان كل" - Translation from Arabic to German

    • vergessen
        
    Wenn ich diese Gespräch mache und ins Programm komme, dann weiss ich es und ich kann das alles vergessen und heiraten. Open Subtitles اذا ذهبت للمقابلة و دخلت إلى البرنامج عندها اعلم ذلك و استطيع نسيان كل شيء عن الموضوع و اتزوج
    Innerhalb von Tagen war der ganze Vorfall vergessen, was niemals geschehen wäre, wenn sie einfach nur versucht hätten, die Inhalte zu blockieren. TED خلال أيام تم نسيان كل الأمر، الذي لم يكن ليحدث بتاتاً إذا حاولوا ببساطة حظر المحتويات.
    Je eher Sie die ganze Sache vergessen, desto besser. Open Subtitles إذا كنت تريد نصيحتي، كلما اسرعت في نسيان كل شيء، كان ذلك أفضل.
    Nur dass sie jetzt anfängt, das alles zu vergessen, und vielleicht vergisst er das auch. Open Subtitles و الآن بدأت هي نسيان كل شيءٍ جميل كان بينهما و من الممكن أن ينسى هو أيضاً
    Wir beide kennen uns nicht. Es wäre also leicht, alles zu vergessen. Open Subtitles اسمع، لا نعرف بعضنا البعض لذا سيكون من السهل جداً نسيان كل ذلك
    Können wir diesen ganzen Mist nicht einfach mal vergessen? Open Subtitles إستمع, ألا يمكننا فقط نسيان كل تلك الأشياء السيئة
    Nein, nein, wir können die ganze Sache nicht einfach so vergessen! Open Subtitles لا ، لا ، لايمكننا نسيان كل هذا نعم ، أتعلم ، إنه محق
    Ich konnte sie nur zurückkriegen, indem ich alles, was um mich herum passierte, vergessen habe, und mich darauf konzentrierte, wer ich war. Open Subtitles هي نسيان كل ما يحدث حولي والتركيز على ما كنته
    Ich dachte, als Sie... als wir die Risse geschlossen haben, könnte ich einfach alles vergessen, was ich getan habe, aber das kann ich nicht. Open Subtitles ظننت، أنت تعرف ،عندما أغلقنا الثغرات أن بوسعي نسيان كل شيء قد فعلته ولكني لا أستطيع
    Schlaf ist das Beste. Versuchen Sie, alles zu vergessen. Open Subtitles النوم هو أفضل شئ حاولى نسيان كل شئ
    - Die Nacht möchte ich lieber vergessen. Open Subtitles -أفضل حقاً نسيان كل ما يتعلق بتلك الليلة
    Ajjus Bombe half uns, für einen kurzen Moment mal alles zu vergessen und ein wenig zu lachen. Open Subtitles ساعدتنا قنبلة أجو على نسيان كل شيء لبضع لحظات... ... وأعطانا فرصة للضحك.
    Du solltest die Kiste vergessen. Open Subtitles عليك نسيان كل ما يتعلق بذلك الصندوق
    Ich wünschte, ich könnte alles über dich vergessen. Open Subtitles أتمنى لو باستطاعتي نسيان كل شيء عنك
    Dann kannst du weiter abschalten und die Tatsache vergessen, dass dein Leben ein Haufen Scheiße ist. Open Subtitles ويمكنك نسيان كل شيء قلته لك... وحاول نسيان المسألة... حول أن حياتك فارغة للغاية
    Wenn sich Jerôme eine Pause erhoffte, von dem, was für ihn meist strapaziöse Arbeit war, konnte er das vergessen. Open Subtitles لو أن "جيروم" كان يأمل في عطلة من عمل شاق في معظمه كان عليه القيام به= فإن بإمكانه نسيان كل شيء بشأنْه=
    Dir helfen, zu vergessen. Und zwar alles und jeden, der vorher war. Open Subtitles أساعدكِ فى نسيان كل شىء وكل شخص
    Von neun bis elf ging jeder Insasse in das Weiterbildungsprogramm – der gleiche Ort, an dem sie dachten, dass sie mich hinter Gitter bringen würden und alle Dinge vergessen würden. TED من التاسعة إلى الحادي عشرة ، كل السجناء قاموا بالإنضمام إلى البرنامج التعليمي -- السجن الذي كانوا يعتقدون أنه بمجرد تعييني فيه سيتم نسيان كل شيء.
    Komm, Myrtle Mae, versuch, diesen furchtbaren Mr. Wilson zu vergessen. Open Subtitles " هيا بنا "ميرتيـل مـاى ..... رجاءً حاولى نسيان كل تلك الأشياء
    Sie werden alles vergessen können. Open Subtitles ستكوني قادر على نسيان كل شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more