"نسيتُ" - Translation from Arabic to German

    • vergessen
        
    • Ich vergaß
        
    • hab
        
    • Ich vergesse
        
    • vergaß ich
        
    Jesus, ich habe letzte Nacht wohl vergessen dich los zu binden. Open Subtitles يا إلهي، أظنُ أني نسيتُ أن أفَكَ الأنشوطة الليلة الماضية
    Ich habe meinen Regenmantel vergessen. Bringst du die Kinder heute nach Hause? Open Subtitles لقد نسيتُ معطف المطر، سأحتاج منك أن توصل الأطفال وحدك اليوم
    - Ich hatte vergessen wie gut du in so was bist. Open Subtitles لقد نسيتُ كم كنت بارعاًً في ذلك في ماذا ؟
    Ich weiß nie, welches Jahr wir haben. Ich wollte einen Kalender kaufen, aber Ich vergaß. Open Subtitles . أنا فقط لا أجيد حساب السنين كنتُ أنوى إقتناء رزنامه ، لكني نسيتُ
    - Ok, ich hab's vergessen. Open Subtitles لقد نسيت، انا آسف ، نسيتُ أن أطلب لكَ خدمة الغرف
    Oh, Gott. Ich hatte vergessen, wie es ist, richtige Freundinnen zu haben. Open Subtitles يا إلهي، كنتُ قد نسيتُ شعور ان يكون لديكِ اصدقاءٌ جيدون
    Ich hatte vergessen, wie es ist, als Mensch zu fühlen. Open Subtitles لقد نسيتُ كيف أكون بشرياً، وكيف أشعر، وكيف أهتم
    Du hast wirklich gedacht, ich hätte ihn vergessen? Open Subtitles هل ظننت فعلاً بأنني قد نسيتُ يوم ميلادك؟
    Scheiße, ich hab meine Geldbörse zuhause vergessen. Kann ich anschreiben lassen? Open Subtitles تبّاً، أخالني نسيتُ محفظتي في المنزل، أيمكنني أن أدين لك بثمنه؟
    Ich hab die Schnauze voll von euch Rumtreibern. Ich will Sie nicht übers Ohr hauen, Chef, ich hab nur meine Geldbörse zuhause vergessen. Open Subtitles لا أحاول التملّص من الدفع لك، كلّ ما في الأمر أنّي نسيتُ محفظتي في البيت
    Verdammt noch mal. - Ich hab meine Handschuhe vergessen. - Was? Open Subtitles اللعنة عليها أعتقد بأني نسيتُ قفازي هناك
    Oh, ich habe vergessen die 3monatige Bescheinigung für den Heimunterricht hinzuschicken. Open Subtitles نسيتُ إرسال ذلك التقرير الدراسي المنزلي الدوري في الواقع، لم يأتي ذكر هذا الأمر
    Sie glauben, ich könnte Ihr Geburtstagsgeschenk vergessen? Open Subtitles هل تظنين حقاً بأنني نسيتُ شراء هدية يوم ميلادكِ ؟
    Ich hab vergessen, dass es so was gibt. Sie wollten nur einen Stadtplan kaufen. Open Subtitles بل إنّي نسيتُ أنّها موجودة، جئتَ إلى هنا لشراء خريطة
    Als ich mich selbst finden wollte, habe ich mich dabei vergessen. Open Subtitles كنت أحاول جاهداً أن أجد نفسي لأنني نسيتُ نفسي
    Bis dahin hatte ich die alte Welt vergessen. Open Subtitles ،وعند ذلك الوقت كنت قد نسيتُ العالم القديم
    Mist, ich hab echt vergessen, die Schule anzurufen, oder? Open Subtitles تبّاً ، قد نسيتُ أن أتّصل بمدرسته أليس كذلك ؟
    - Du warst nicht arbeiten, aber der nette Mann... Ich vergaß seinen Namen. Open Subtitles أقصد لم تكونين في المطعم لكنني قابلتُ ذلك الرجل اللطيف، نسيتُ اسمهُ
    Nun, ich habe dir Burger und Fritten besorgt, aber Ich vergaß das Ketchup. Open Subtitles حسناً ، لقد أحضرتُ لكِ شطائر البرجر والبطاطس لكني نسيتُ صلصة الطماطم
    Könnt ihr Idioten diesen Blick nicht lesen, oder hab ich den Bogen nicht mehr raus? Open Subtitles أم أنني نسيتُ كيف أقوم بها؟ لأن الكثيرين يخبرونني بمشاكلهم اليوم
    Ja, stimmt, Ich vergesse immer, dass ihr euch kennt. Open Subtitles لطالما نسيتُ أنكما تعرفان بعضكما البعض هل فكرتَ بالذهاب اليوم؟
    Eines vergaß ich dir über den Zauber zu sagen. Open Subtitles هناك شيء واحد نسيتُ إخباركِ به حول التعويذة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more