Lieber Gott, wir danken dir dass du uns diese Kinder gebracht hast, die deinen Schutz brauchen. | Open Subtitles | . نشكرك يا ربنا لإحضارك لنا هؤلاء الأطفال . المساكين . الذين هم بحاجة إلى حمايتك |
Lieber Gott, wir danken dir für diese Gaben. | Open Subtitles | ربنا العظيم نحن نشكرك بتواضع على هذه النعم |
Bill, Vielen Dank für Ihren Besuch in der Toni Post Show. | Open Subtitles | بيل, نشكرك على الظهور في برنامج توني بوست |
Vielen Dank, dass Sie mit uns fliegen und willkommen an Bord, | Open Subtitles | نشكرك على أختيارك رحلاتنا وأهلا بك على متن الرحلة |
Die Königin und ich danken Euch für Eure Gastfreundschaft. | Open Subtitles | أنا والملكة نشكرك على حسن ضيافتك الكريمة |
Mr. Ali? - Wir möchten Ihnen danken. | Open Subtitles | ـ نريد أن نشكرك ـ مرحبا ً بكم يا رفاق |
Professor, wir danken Ihnen vielmals für Ihr außerordentliches Engagement, um Ihre Fragen heute mit uns zu teilen. | TED | بروفيسور، نحن حقا نشكرك على هذا الجهد غير العادي وعلى مشاركتنا أسئلتك المهمة اليوم. |
Gott, unser Vater, Herr und Retter. Danke für deine Liebe und Güte. | Open Subtitles | ربنا، سيدنا، ومنقذنا، نشكرك لحبك وإحسانك |
Wir wollten uns dafür bedanken, dass du versucht hast, uns zu beschützen. | Open Subtitles | أردنا أن نشكرك على محاولة إبعادنا عن المتاعب |
Herr! wir danken dir für die tiefgefrorenen Waffeln. | Open Subtitles | يارب، نشكرك على هذه الكمية الكبيرة من الوافلز المجلد |
Himmlischer Vater, wir danken dir für den Überfluss auf diesem Tische und bitten dich, die Familie der Clearys und all ihre Freunde zu beschützen. | Open Subtitles | يا ربنا في السماء نشكرك على هذه الوليمة ونسألك أن تبارك عائلة ـ كليري ـ |
wir danken dir für diese Mahlzeit und dafür, dass du uns zusammengeführt hast. | Open Subtitles | نشكرك على هذه الأيام نشكرك على هذا الطعام نشكرك على جمعنا سويا بارك لنا |
Oh, Herr, wir danken dir für dieses Essen... und all deine Wohltätigkeit. | Open Subtitles | يا إلهي نشكرك على هذه الوجبة وعلى كل نعمك |
Herr, wir danken dir für das Mahl, das Du uns heute bescherst. Die Stärkung unseres Leibes. | Open Subtitles | إلهي، نشكرك على هذا الطعام الذي سنأكله لتغذية أجسادنا |
Der Vater im Himmel Vielen Dank für gute Freunde, gutes Essen Und segnen Hände, die vorbereitet. | Open Subtitles | أبانا الذي في السماء... ـ نشكرك على الأصدقاء الجيدين والطعام الجيد... |
Officer David O'Bannon, Vielen Dank für Ihre Hilfe. | Open Subtitles | حضرة شرطي الولاية"دايفد أوبانون", نشكرك جزيلاً على مساعدتك. |
BG: Niall, danke. (NF: Vielen Dank, Bruno) (Applaus) | TED | برونو: نيل، نشكرك. ( نيل : أشكركم كثيراً ، برونو ) ( تصفيق ) |
Wir danken Euch so sehr für die wunderbaren Pferde... und wünschen Euch ein sehr glückliches neues Jahr. | Open Subtitles | نحن نشكرك كثيرا على أولائك الحصانين الجميلين الذي أرسلتيهما وأتمنى لك سنة جديدة سعيدة للغاية |
Aber wir danken Euch, Kardinal, dass Ihr die Echtheit der wahren Lanze des Longinus bewiesen habt, die wir der Welt zeigen, wenn wir die Tore des Petersdoms zu Beginn des nächsten Erlassjahres öffnen! | Open Subtitles | ولكن نحن نشكرك, كاردينال. لإثبات صحة رمح لونجينوس الحقيقي, الذي سوف نقدمه إلى العالم, |
Wir wollten Ihnen danken, dass Sie uns holen kommen. | Open Subtitles | نود أن نشكرك لأنّك أتيت لإخراجنا. |
- Wie können wir Ihnen danken? | Open Subtitles | نحن لا نعرف كيف نشكرك |
EO: Wir danken Ihnen nochmals, dass sie auf die TED Bühne gekommen sind. | TED | إيميكا أوكافور: حسن، نشكرك ثانية لقدومك إلى مسرح تيد. |
Gott, unser Vater, Herr und Retter. Danke für deine Liebe und Güte. | Open Subtitles | ربنا، سيدنا، ومنقذنا، نشكرك لحبك وإحسانك |
Herr Minister, wir möchten uns dafür bedanken, dass sie unser Angebot nochmals überdenken. | Open Subtitles | سيدي الوزير نودّ أن نشكرك لإعادة النظر في عرضنا بهذه السرعة |