"نشيط" - Translation from Arabic to German

    • aktiv
        
    • aktive
        
    • aktiver
        
    • Aktives
        
    Das Hacking Team hat aktiv den US-Markt für Strafverfolgung umgarnt. TED كما أن , فريق القرصنة قاموا بالمغازلة بشكل نشيط مع مكتب تطبيق القانون في أمريكا.
    Es eignet sich, denke ich, fürs Fernsehen, und du bist doch so aktiv in der Branche. Open Subtitles أعتقد أنك صنعت إعداد تلفزيون رائع وأنت نشيط في التلفزيون
    Erst weicht er uns aktiv aus - und jetzt hat er ein Auto gestohlen. Open Subtitles لكن ليس فقط هو بشكل نشيط تجنّب ضبّاطي، الآن هو يسرق سيارة.
    Und der aktive Kristall erlaubt es uns, die Handsensorgeräte so einzustellen, daß sie seine Energiesignatur anzeigen. Open Subtitles وسيكون لدينا بلور نشيط تسمح لنا بمعايرة المجسات المحمولة يدويا لاكتشاف أثر الطاقة المترافق معها
    Die Morgan Shipping Company ist ein aktiver Teil des Sklavenhandels. Open Subtitles شركة شحن مورغان مشارك نشيط في تجارة العبيد
    Aktives Sonar in allen Quadranten. Open Subtitles السونار نشيط في كُلّ الدائرة، سيدى
    Da wir nun finanziell an deinem Leben beteiligt sind, würde ich auch gern aktiv daran teilhaben. Open Subtitles منذ الان نحن نتضمن حياتك المالية أُريدُ أَنْ أُشتَركَ في حياتِكَ بشكل نشيط
    Ich kann gut zuhören und zugleich aktiv zuhören. Open Subtitles أستطيع الإستماع والإستماع بشكل نشيط في نفس الوقت
    Heute ist der einstige Folk-Held ein ordinierter Pastor in Gateway und aktiv in der evangelikalen Gemeinschaft. Open Subtitles اليوم, فنان الأغنية الشعبية الأول هو عضو مقدّر في الكنيسة ورقم نشيط في حالة الجالية الإنجيلية
    Das ist einer der Gründe, warum das Virus in ihrem Körper nicht sehr aktiv ist. Open Subtitles الفيروس من المحتمل أنه لم يكن نشيط داخلها بسبب ذلك.
    Sie haben den Campus überwacht, als sie aktiv waren. Open Subtitles اعرف انك بالقرب من احداث المخيمات كنت نشيط جدا
    Er hat also aktiv versucht uneingeschränkten Zugang zum Internet... für iranische Bürger zu liefern. Open Subtitles لذا كان نشيط في المحاولة لتزويد الوصول الغير مقيّد إلى الإنترنت... للمواطنين الإيرانيين
    Man kann mit 17 sexuell aktiv sein. Open Subtitles يمكن للمرء أن يكون نشيط جنسيًا في سن 17 أنا كنت وقتها في سن 15
    Sie tut alles für ihre Familie, ist in der Gemeinde aktiv. Open Subtitles هي مكرّسة إلى عائلتها، نشيط في الجالية.
    Eine Netzwerkprüfung ergab, dass Wills Benutzerkonto an zwei Stellen aktiv war. Open Subtitles آسف. عندما ركضت a تشخيصي على الشبكة، مايحسب كان نشيط في مكانين بشكل آني.
    Ihr Gehirn ist extrem aktiv für jemand der im Koma liegt. Open Subtitles عقلها نشيط جدا بالنسبة لشخص في غيبوبة
    Was wir sehen ist eine sehr aktive Kultur, viele Zellteilungen, und dann einen klar definierten Nukleus, sobald sich die Zellen geteilt haben. TED ما نراه يتمثل في، أولا زرع نشيط جدا وكثير من الانقسامات ثم أنوية واضحة جدا عند انفصال الخلايا.
    7. begrüßt die Fortschritte, die hinsichtlich der Beteiligung der Universität an der Arbeit des Verwaltungsausschusses für Koordinierung erzielt wurden, und ermutigt die Universität, in dieser Hinsicht eine aktive Rolle zu übernehmen, um die Bedürfnisse des Systems der Vereinten Nationen bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben besser verstehen und darauf reagieren zu können; UN 7 - ترحب بالتقدم المحرز في مجال اشتراك الجامعة في عمل لجنة التنسيق الإدارية، وتشجع الجامعة على أن تضطلع بدور نشيط في هذا الصدد لتتفهم وتلبي بشكل أفضل احتياجات منظومة الأمم المتحدة عند أدائها لعملها؛
    Die Vereinten Nationen spielten eine aktive Rolle bei dem Weltwasserforum im Jahr 2000 in Den Haag, wo sich die Erörterungen auf Strategien zur nachhaltigen Bewirtschaftung der Wasserressourcen und der mit ihnen zusammenhängenden Küsten- und Meeresumwelt konzentrierten. UN 185 - وقد قامت الأمم المتحدة بدور نشيط في المنتدى العالمي للمياه في لاهاي في عام 2000 حيث ركزت المباحثات على استراتيجيات الإدارة المستدامة للموارد المائية وما يتصل بها من بيئة ساحلية وبحرية.
    Ed Rawlings ist heute 103 Jahre alt, als aktiver Cowboy beginnt seinen Tag mit Schwimmen. TED ايد راولينغ , عمره الآن 103 عاما , كراعي بقر نشيط , يبدأ يومه بالسباحه .
    Ich war ein aktiver, gesunder, vielbeschäftigter Mann Mitte 40 Open Subtitles (الطبيب (جوزيف كرو. في حقيقة اﻷمر، كنت نشيط و معافى،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more