"نصائحك" - Translation from Arabic to German

    • Rat
        
    • Ratschläge
        
    Nun, ich habe Geschäfte zu erledigen, wissen Sie,... ..und ich hatte gehofft, dass Sie mir einen Rat geben können. Open Subtitles حَسناً انا عندي بعض من العمل الغير منهي أتعرفين وانا كنت أتمنّى بأنّك لربّما أن تعطيني بعضاً من نصائحك
    Möchtet lhr Euch uns anschließen und mit Eurer Weisheit zur Seite zu stehen mit Eurem Rat und vielleicht mit ein bisschen was von Eurem Wein? Open Subtitles انضم الينا وشاركنا بحكمتك نصائحك وخبراتك وقليل من شرابك؟
    Sie verbergen ihre Probleme nicht sechs Monate vor dir... und schließen dich dann komplett aus und ignorieren deinen Rat. Open Subtitles إنهم لا يبقون مشاكلهم سرا لستة اشهر و من ثم يبعدوك تماما و يتجاهلوا كل نصائحك
    Marty, ich möchte dir für all deine guten Ratschläge danken. Open Subtitles حسناً, يا مارتى, أريد أن أشكرك من أجل نصائحك الغالية.
    Marty, ich möchte dir für all deine guten Ratschläge danken. Open Subtitles حسناً, يا مارتى, أريد أن أشكرك من أجل نصائحك الغالية.
    Hör zu, Lynyrd Skynyrd, wenn ich das nächste Mal ein Projekt starte, frage ich dich um Rat. Open Subtitles اسمع " لينارد سكينارد " " عضو فرقة موسيقية " في المرة التي أفتح فيها أعمال لعق قضيب سوف أطلب نصائحك
    "Wenn du ein Kind hast... wird es mehr deinem Vorbild als deinem Rat folgen." Open Subtitles "عندما ترزق بطفل، "فسوف يتبع خطاك أكثر مما سيتبع نصائحك"
    Ich wüsste, dein Rat käme von Herzen. Open Subtitles أعرف أن نصائحك ستكون نابعة من قلبك
    Ich hab dich um keinen Rat gebeten. Open Subtitles لو أردت نصائحك فسأطلبها منك
    Wenn ich deinen Rat will, frag ich danach. Open Subtitles لو أردت نصائحك فسأطلبها منك
    Ich will nicht deinen Rat hören. Ich will von dir nur, dass du das machst, was Vince will. Open Subtitles ولا سماع نصائحك أريدك أن تلبي إرادة (فينس)
    Ich hab dir keinen schlechten Rat gegeben. Open Subtitles لا أحتاج إلى مزيد من نصائحك
    Erinnere mich, dass ich nie wieder deinen Rat annehme. Open Subtitles ذكرني بئلا أتبع نصائحك ثانية
    Danke für Ihre Einschätzung und Ihren Rat, aber ich bin der neue Botschafter Mexikos. Open Subtitles شكراً على نصائحك و تقديرك
    Ach ja, danke für deinen Rat. Open Subtitles -أجل ، شكرا جزيلا على نصائحك
    Deine Kolumne ist ein Wahnsinnserfolg, sämtliche Kritiker schwärmen, wie einfühlsam deine Ratschläge sind. Open Subtitles أليس كذلك ؟ عامودك وصلت شهرته الى عنان السماء جميع النقاد أشادوا بمدى دقة ونفاذ بصيرتك فى نصائحك
    Nimmst du deine eigenen Ratschläge auch an? Open Subtitles افكر بشأن اخذ بعض نصائحك مالذي يعنيه هذا ؟
    Wir danken dir für deine Ratschläge und Empfehlungen. Open Subtitles نحن مدينون لكَ على كل مافعلته نصائحك ومشاورتك
    Alle deiner Ratschläge waren klasse. Open Subtitles لقد كان لقد كانت كل نصائحك جيده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more