"نصب تذكاري" - Translation from Arabic to German

    • ein Denkmal
        
    • eine Gedenkfeier
        
    • Monument
        
    • Gedenkstätte
        
    Ich wollte ein Denkmal für die einzelnen Zivilisten erschaffen, die infolge der Invasion gestorben sind. TED بل أردت إنشاء نصب تذكاري للمدنيين الذين لقوا حتفهم نتيجة الغزو.
    Wir müssen ein Denkmal errichten, ihm zu Ehren. Open Subtitles نحن بحاجة إلى بناء نصب تذكاري, تكريما له,
    In Farsley wird ein Denkmal aufgestellt, wie bei uns. Open Subtitles والآن, سيقوم سكان فارزلي ببناء نصب تذكاري لهم مثلنا
    Wir haben ihnen eine Gedenkfeier in London und hier ausgerichtet. Open Subtitles حسناً, وضعنا لهم نصب تذكاري في لندن ونصب تذكاري هنا.
    Wir halten eine Gedenkfeier ab, sobald wir das mit den Iren hinter uns haben. Open Subtitles سيكون لدينا نصب تذكاري بعد ان ننتهي من هذا الشيء مع الإيرلنديين
    Es ist auch kein Monument für Design, es ist ein Monument für den Nutzen von Design. TED وهو كذلك ليس بنصب تذكاري للتصميم، إنه نصب تذكاري لنفعية التصميم.
    Falls irgendwas schreckliches geschehen sollte, fühlt euch nicht verpflichtet meine Gedenkstätte aufzusuchen. Open Subtitles إذا كان أي شيء فضيع يجب ان يحدث لاتشعرو بالواجب لـ نحت نصب تذكاري لي
    Natürlich wollte Cisserus ein Denkmal haben und es musste eine Gruft sein. Open Subtitles بالطبع تريد نصب تذكاري ولديها تحنيط
    Wer würde diesem Verräter ein Denkmal setzen? Open Subtitles من شيّد نصب تذكاري لهذا الخائن؟
    Ich bevorzuge ein Denkmal inmitten des Dorfes, das man auf dem Weg zur Kirche oder zum Laden sieht, wo man an die Gefallenen denkt. Open Subtitles أفضل نصب تذكاري في قلب القرية قرب الكنيسة، أو المتجر -لنفكر بالذين لقوا حتفهم في الحرب
    Vor über einem Jahrhundert errichtete diese Nation ein Denkmal im Hafen von New York. Open Subtitles منذ قرن مضى "أقامت هذه الأمة نصب تذكاري في ميناء "نيويورك
    Niemand hat mir ein Denkmal gesetzt und mein Name wird bald vergessen sein. Open Subtitles ليس لي نصب تذكاري وغدا سأنسى
    Jede S.H.I.E.L.D. Einheit hat ein Denkmal, für die Agenten, die im Einsatz fielen. Open Subtitles جميع فروع (شيلد) لديهم نصب تذكاري للعملاء الذين فقدوا أرواحهم أثناء أداء الخدمة
    ein Denkmal wird erbaut, und Carson ist Vorsitzender. Open Subtitles سيبنون نصب تذكاري في القرية و(كارسون) هو رئيس اللجنة
    ein Denkmal, Mylord. Open Subtitles نصب تذكاري يا سيدي
    In Spanien gibt es ein Denkmal, das Christopher Columbus gedenkt. Open Subtitles في أسبانيا، هناك نصب تذكاري... يخلد ذكرى (كريستوفر كولومبس).
    ein Denkmal für eine der vielen Leben der Bonnie Bennett. Open Subtitles نصب تذكاري لإحدى حيوات (بوني بينت).
    Es ist eine Gedenkfeier... für jemanden, der gestorben ist. Open Subtitles - وهي ليست طرفا الشاطئ. ومن نصب تذكاري لشخص الذين لقوا حتفهم.
    Heute Abend wird eine Gedenkfeier in der St. Anthony's Kirche in Jersey City für Reggie Suarez gehalten. Open Subtitles نصب تذكاري يقام الليلة في كنيسة (سان انتوني) في مدينة (نيو جيرسي) من أجل (ريجي سواريز).
    - Es war eine Gedenkfeier... keine Beerdigung. Open Subtitles كان نصب تذكاري ، ليس الدفن.
    Er will ein riesiges Monument mit seinem Namen... Open Subtitles إنه يُريد نصب تذكاري يصل إلى السماء ومدون عليه اسمه.
    Eine Gedenkstätte für Leute, die starben, weil sie jemanden zu retten versuchten. Open Subtitles أنه نصب تذكاري للناس العاديين ماتوا أثناء محاولتهم مساعدة الأخرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more