"نصف مليون" - Translation from Arabic to German

    • halbe Million
        
    • halbe Millionen
        
    • einer halben Million
        
    • halbe Milliarde
        
    Flüchtlinge. Etwa eine halbe Million hat es bisher dieses Jahr übers Mittelmeer nach Europa geschafft, und ungefähr 4 000 leben in Calais. TED هذه السنة، حوالي نصف مليون شخص قد عبر البحر الأبيض المتوسط إلى أوروبا حتى الآن، وتقريبا 4000 منهم مقيمون بكاليه.
    wurde es über eine halbe Million Mal runtergeladen. Lehrer und Studenten überall auf der Welt TED تم تحميله أكثر من نصف مليون مرة إذاّ الطلاب والمعلمين في جميع أنحاء العالم
    Die Grippe muss nicht länger eine halbe Million Leute pro Jahr töten. TED لم يعد بالضرورة أن تقتل الإنفلوانزا نصف مليون شخص في السنة.
    In Cabo liegt eine halbe Million Dollar. Und es kommt noch mehr dazu! Open Subtitles أنه نصف مليون دولار تهرب من كابو و هناك المزيد في الطريق
    Selbst mit niedrigen Einschaltquoten sahen es wahrscheinlich eine halbe Millionen Menschen. Open Subtitles حتى لو ان تصنيفه منخفض غالبا شاهده نصف مليون شخص
    Kam mit nicht wiedergefundener Ware im Wert von einer halben Million davon. Open Subtitles ثم سرق محل المجوهرات فر و بصحبته نصف مليون من البضائع
    Ja, dass du eine halbe Million in Mexiko hast und ich sie holen soll. Open Subtitles نعم ، أن لديك نصف مليون في المكسيك وأنك تريدني أن أحضرها اللعنة..
    Ich weiß, dass Sie ein halbe Million Dollar für dieses Lied bezahlen würden. Open Subtitles أعتقد انني اعرف انك مستعده لدفع نصف مليون من أجل تلك الأغنية.
    Vor 50 Jahren, gab es in etwa eine halbe Million Löwen in Afrika. Open Subtitles قبل 50 عاما، كان هناك حوالي نصف مليون من الأسود في أفريقيا.
    Die zehnte Probe von 13 ist eine halbe Million Dollar wert. Open Subtitles التحدي العاشر من ثلاثة عشر تحدي بقيمةِ نصف مليون دولار.
    Etwa 72 Millionen Kinder erhalten nicht einmal eine Grundschulbildung, und jedes Jahr sterben eine halbe Million Mütter bei der Entbindung. UN وهناك حوالي 72 مليون طفل لا يتلقون حتى التعليم الأولي، كما يبلغ عدد الأمهات اللائي يمتن أثناء الولادة نصف مليون كل عام.
    Jedes Jahr sterben fast 11 Millionen Kinder an vermeidbaren Krankheiten, und mehr als eine halbe Million Frauen sterben während der Schwangerschaft oder bei der Geburt. UN ويموت قرابة 11 مليون طفل سنويا من الأمراض التي يمكن الوقاية منها ويموت أكثر من نصف مليون امرأة خلال الحمل أو الولادة.
    New York allein hat eine halbe Million Studenten. TED نيويورك وحدها لديها نصف مليون من طلبة الجامعة.
    Sie benutzten Techniken, von denen er noch nie gehört hat, und für seine halbe Million Preisgeld fand Rob McEwen Gold im Wert von 3,4 Milliarden Dollar. TED استخدموا تقنيات لم يسمع بها من قبل، و بالنسبة لجائزته النقدية البالغة نصف مليون دولار، حصل روب ماكيوين على 3.4 مليار دولار قيمة الذهب.
    Herr Berlusconi brachte den G8-Gipfel in die Stadt, unser voriger Premierminister kam, und sie halfen uns, das Geld zu sammeln. Von der japanischen Regierung erhielt ich eine halbe Million Euro, um diesen temporäaren Konzertsaal zu bauen. TED فقد قام السيد برلوسكوني و حضور من قمة مجموعة ال 8، و رئيس وزرائنا السابق بمساعدتي على على جمع المال، وحصلت على نصف مليون يورو من الحكومة اليابانية لإعادة بناء هذه القاعة المؤقتة.
    Anstatt 20 000 oder 30 000 haben wir bis letzten Monat bereits eine halbe Million Proben untersucht. TED وبدلًا من كون العينات 20,000 أو 30,000 تخطينا الشهر الماضي نصف مليون عينة والتي قمنا فعلًا بتحليلها.
    Im Jahr 1900 gab es ca. eine halbe Million Menschen, die jährlich in Naturkatastrophen starben: Überschwemmungen, Erdbeben, Vulkanausbruch, Dürren usw. TED سنة 1900، كانت حوالي نصف مليون شخص الذين قضوا بسبب الكوارث الطبيعية: فيضانات، زلازل، براكين انفجار، أي شيء، جفاف.
    Aber was wäre, wenn wir für 60 Cents/Meile eine halbe Million mehr Leute in Los Angeles zum Mitfahren bewegen könnten? TED ولكن ماذا لو كان لأجل 60 سنتا للميل يمكن أن نحصل على نصف مليون شخص اخر تتشارك السيارات في لوس انجليس؟
    Riesengroße Sache. Eine halbe Million Dollar pro Jahr Delta. TED أنه لأمر ضخم جدا فرق نصف مليون دولار سنويا
    In nur 10 Jahren wurden fast eine halbe Millionen Wölfe getötet. TED في مرحلة واحد استمرت لعشرة سنوات، نصف مليون ثعلب تقريباً ذبح.
    Sie sehen, wie meine Frau sich bemüht, ein Bündel Postkarten auf eine Pyramide aus über einer halben Million Geheimnisse zu stapeln. TED يمكنكم أن تروا زوجتي تكافح من أجل تكويم لبنة من البطاقات البريدية على هرم من أكثر من نصف مليون سر.
    Über den Daumen 'ne halbe Milliarde Jahresumsatz. Open Subtitles لدينا نصف مليون من الارباح هل انت معي ، سـأنكر ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more