um die Schaltkreisberechnungen zu reparieren die falsch laufen. | TED | لكي نصلح عمليات الخلايا العصبية واعتلالاتها التي تخرج منها على الدوام |
Wir müssen lernen, wie wir die Ozonschicht der Erde reparieren und wiederauffüllen. | TED | نحتاج إلى أن نعرف كيف نصلح ونكمل طبقة الأوزون. |
Wenn wir das nicht jetzt reparieren, wie würde euch ein Dow von 3.500 im Jahre 2026 gefallen? | TED | لو لم نصلح هذا اليوم , ما رأيكم أن تروا مؤشر داو 3,500 فى 2026 ؟ |
Das Boot ist repariert. Schaut doch mal vorbei. - Etwas zu trinken? | Open Subtitles | اننا نصلح البيت ,ولذا نقضى هنا بعض الوقت , هل احضر لك شرابا ؟ |
Sagt uns, wie man es repariert. | Open Subtitles | أخبرنا كيف نصلح هذا الشيء سنطير بأنفسنا للوطن |
Es gibt ein paar Wege, wie wir das Huhn in Ordnung bringen können. | TED | في الحقيقة يوجد العديد من الطرق لذلك يمكننا فيها ان نصلح الدجاجة |
Müssen wir die Fischwirtschaft in all diesen Ländern regeln? | TED | هل علينا أن نصلح إدارة المزارع السمكية في كل هذه الدول؟ |
Und in diesem Moment, in dem ich erfüllt war von Ablehnung und Empörung denn im Grunde wissen wir, wie dieses Problem zu lösen ist. | TED | وكنت في تلك اللحظة مملؤة بالإستياء الغاضب والتحدي كوننا في الواقع نعرف كيف نصلح هذا الوضع. |
Wenn wir was reparieren, dann läuft es auch, was? | Open Subtitles | نحن نصلح شيء ما إنه مازال صالح ليس نحن، بريت عزيزي؟ |
- Wir reparieren das fachgerecht. | Open Subtitles | أَنا متأكّدُ أنه يُمكنُنا أَنْ نصلح هذا بشكل محترف |
Aber was wird morgen, wenn jeder plötzlich meint, das ist ok? "Wir können uns selbst reparieren, Upgrades brauchen wir nicht! | Open Subtitles | نحن يمكن أن نصلح أنفسنا، نحن لسنا بحاجة إلى تحسينات |
Wir müssen das Ruder reparieren ehe wir überhaupt daran denken. | Open Subtitles | يجب أن نصلح الدفة قبل أن نبدأ حتى التفكير بهذا الأمر. |
Sehr bald, aber wir müssen den Projektor reparieren, um ihn zu sehen. | Open Subtitles | خلال اى يوم ، و لكننا بحاجه ان نصلح ماكينه العرض اولاً |
Wenn wir die Energieleitungen nicht innerhalb von einer Stunde reparieren können, fallen wir unter diesen Level. | Open Subtitles | اذا لم نستطع أن نصلح أنابيب الطاقة خلال ساعة نحن سننزل تحت ذلك المستوى |
Entweder reparieren wir das Police Department und die Zahlen gehen runter,... oder wir lassen es, und die Zahlen bleiben oben. | Open Subtitles | إما أن نصلح هذه الدائرة لتنخفض الجريمة و إلا فستبقى الجريمة مرتفعة |
- Wir müssen es reparieren, ok? - Du sagtest doch, es sei irreparabel. | Open Subtitles | ـ يجب علينا أن نصلح هذا ، حسناً ـ حسبت انكِ قلت أنه غير قابل للإصلاح |
Wir müssen sofort hier verschwinden. Das werden wir, sobald wir das Com-System repariert und die Station umgedreht haben. - Warum lassen wir sie nicht einfach verbrennen? | Open Subtitles | سنذهب حالما نصلح نظام الإتصلات ونغير مسار المحطة لما لا نتركها نحترق ؟ |
Während meine Freunde draußen Ball spielten und Spaß hatten, steckte ich zu Hause bei ihm fest und habe das verdammte Auto repariert. | Open Subtitles | بينما أصدقائي في الخارج، يلعبون الكرة، يستمتعون بوقتهم، بينما أنا عالق في المنزل معه، نصلح السيارة اللعينة. |
Ihr bleibt hier, und ihr schweigt, bis wir eure Zellentür repariert haben. | Open Subtitles | سوف تبقى هنا، وسوف تظل صامتا حتى نصلح باب زنزانتك. |
Willst du nicht zusehen, wie wir das Schwimmbecken in Ordnung bringen? | Open Subtitles | لماذا لا تجيئين و تُشاهديننا ونحنُ نصلح حوض السباحة ؟ |
Nein, ich sagte nie, dass wir alles in Ordnung bringen können. | Open Subtitles | كلا لم أقل أننا نصلح الأوقات لم أقل هذا تحديداً |
Und meistens können wir zwei Eingriffe machen, den Medikamentenmix regeln. | TED | و يمكننا في أغلب الحالات التدخل بطريقتين, أولا ,نصلح لائحة الأدوية. |
Die Probleme dieser Stadt lösen wir nie von einer 250 m hohen Pyramide aus. | Open Subtitles | لن نصلح أبداً الخطأ في هذه المدينة من على قمة هرم طوله 800 قدماً |