"نصيبي" - Translation from Arabic to German

    • meinen Anteil
        
    • mein Anteil
        
    • genug
        
    • meinen Teil
        
    • meine Hälfte
        
    • meinem Anteil
        
    • meines Anteils
        
    Nach deiner Schicht suchst du mich und gibst mir meinen Anteil. Open Subtitles و بعد إنتهاء مناوبتك مباشرة تبحثين عني و تعطيني نصيبي
    Er wollte meinen Anteil aufbewahren, falls ich es mir anders überlege. Open Subtitles وقال أني لو غيرت رأيي سوف يحفظ لي نصيبي من المال ويعطيني إياه
    Schöne Freunde habe ich. mein Anteil an der Scheißmine waren 200 lumpige Dollar. Open Subtitles حصتي كانت كل الذي أملكه، نصيبي من المنجم كان بقيمة 200 دولار
    Obwohl mein Anteil locker zehnmal so viel wert war. Open Subtitles ناهيك عن أن نصيبي في العمل كان يستحق أكثر من ذلك بثلاثة مرات
    Mir kommt es vor, als hätte ich genug gelacht. Open Subtitles بالضبط. كأنني أشعر الآن بأنني قد أخذت نصيبي من المرح
    Siegt nicht zu schnell, ich will auch meinen Teil. Open Subtitles لا يفوز في وقت قريب جداً، أريد نصيبي أيضا.
    Das macht 1,5 Millionen. Ich will nur meine Hälfte. Open Subtitles لا مشكلة،هذا سيكلفكم 1.5 مليون دولار لست طماعاً أريد نصيبي وحسب
    Ich mache ein Testament und vermache euch meinen Anteil, wenn ich abkratze. Open Subtitles سأكتب وصية واترك نصيبي لكما في حاله إن مت
    Ich werde werfen. meinen Anteil gegen deinen. Open Subtitles سأجري القرعة معك ، نصيبي مقابل نصيبك أحدنا يبقي والآخر يرحل
    Aber ich habe gerade meinen Anteil verkauft. Du weißt, warum. Open Subtitles ولكنني بالفعل بعت نصيبي بسبب، أنت تعلم السبب.
    Bloß gut dass ich meinen Anteil am Los noch nicht bezahlt habe ihr Trottel. Open Subtitles الشيء الجيد انني لم ادفع ثمن نصيبي بعد , ايها الحمقى
    Er erzählte mir, dass er einen Käufer gefunden hatte, heute Morgen. Er bezahlte mir meinen Anteil. Open Subtitles .لقد أخبرني بأنّه وجد مُشتريًا هذا الصباح .لقد دفع لي نصيبي
    Ich habe außerdem überlegt, ob wir meinen Anteil der Einnahmen nachverhandeln könnten. Open Subtitles لقد كنت أتساؤل , إذا كان بإمكاننا نتفاوض حول نصيبي من هذه الحفلة
    Ihr Anteil, mein Anteil, es wird keine Anteile geben. Open Subtitles حصتك نصيبي سوف لا يكون هناك أي سهم
    Aber mein Anteil war doppelt so groß wie deiner. Open Subtitles ولكن نصيبي كانت أربعة أضعاف حجم نصيبك
    mein Anteil ist 20 Prozent. Open Subtitles نصيبي هو 20 في المئة
    Gott weiß, ich war oft genug untreu. Open Subtitles أقصد الرب يعرف كم كان نصيبي من من الخيانات
    So, das ist genug. Und jetzt trink du. Open Subtitles والآن بعد أن كان لي نصيبي يجب أن يكون لك بعضه
    Nein, nimm dir alles, gib mir meinen Teil nachher. Open Subtitles .. لا .. خذ كل شيء أنا سآخذ نصيبي فيما بعد
    Ich behalte ihn, bis ich meine Hälfte bekomme. Open Subtitles سأحتفظ به حتى أحصل على نصيبي أستحق ذلك
    Weil sie wollte,... dass du deinen Anteil von meinem Anteil bekommst, und ich dachte mir, warum für Unruhe sorgen? Open Subtitles لأنّها أرادت... أن تؤخذ نسبتك من نصيبي لماذا نعارضها؟
    Sauber und nicht zurück zu verfolgen, plus 30 - 40 % Profit, abzüglich meines Anteils. Ich würde fragen, wo der Haken ist. Open Subtitles %يرجع مغسولا غير قابل للتقصي إضافة إلى 30 إلى 40 % ربح، منقوصا منه نصيبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more