"نضاعف" - Translation from Arabic to German

    • doppelt
        
    • verdoppeln
        
    Deshalb waren wir ungehorsam. Wir flogen viel höher, und doppelt so schnell. TED لذا لم نتبع تعلمياته وقررنا الارتفاع اكثر وان نضاعف السرعة اكثر
    Untergemischt bekommen wir doppelt so viel Tee und den doppelten Gewinn. Open Subtitles اذا اضفناه , يمكننا ان نضاعف كمية الشاي لاضعاف الربح
    Wir haben keinen Platz mehr. Alles ist doppelt belegt. Open Subtitles نفذت لدينا الاماكن لذا نضاعف العدد في الغرف
    Wir müssen unsere Anstrengungen verdoppeln, um ihm zum Erfolg zu verhelfen und dafür zu sorgen, dass die Afrikanische Bereitschaftstruppe ihr Potenzial voll entfalten kann. UN فعلينا أن نضاعف جهودنا لكفالة نجاحه، ولكي تحقق القوة الاحتياطية الأفريقية قدراتها الكامنة بشكل تام.
    Wir wollen unsere Reichweite 2015 verdoppeln, und wir werden sie jedes weitere Jahr danach wieder verdoppeln. TED سوف نضاعف التأثير في 2015 وسوف نضاعفها في كل سنة بعد ذلك.
    Die NASA sichert sich immer doppelt ab. Open Subtitles فى ناسا , نحن لا نأخذ فرص نحن نضاعف فوق كل شىء
    NASA geht keine Risiken ein, deshalb machen wir alles doppelt. Open Subtitles فى ناسا , نحن لا نأخذ فرص نحن نضاعف فوق كل شىء
    Hast du nicht gehört, dass ich doppelt oder nichts gesagt habe? Open Subtitles ألم تسمعني أخبرك أن نضاعف المبلغ، أو لا تحصل على شيء؟
    doppelt oder nichts? Open Subtitles نضاعف أو لا شيء؟
    Wir brauchten drei Jahre, um die Preis-Performanz der Rechenleistung am Anfang des 20. Jahrhunderts zu verdoppeln, in der Mitte zwei Jahre, und nun verdoppeln wir sie jedes Jahr. TED لقد احتجنا ثلاث سنوات لمضاعفة الأداء السعري للحوسبة في 1900، سنتين في المنتصف، نحن الآن نضاعف ذلك كل عام.
    Falls wir Aluminium-Fenster in das Haus einbauten, würden wir den Energieverbrauch an dieser Stelle verdoppeln. TED وهو ان وضعنا نوافذ من الالومينوم في هذا المنزل فنحن نضاعف قيمة الطاقة المستخدمة هنا
    Und wir verdoppeln, was immer Sie bekommen. Open Subtitles وأنا أضمن لك أن نضاعف الثمن الذي ستحصل عليه
    Das spornt uns an, unsere Anstrengungen zu verdoppeln, um Frieden und Ruhe auf Erden zu schaffen. Open Subtitles إنكم تدفعوننا كي نضاعف جهودنا لنجلب الأمن و السلام إلى الأرض
    Mike, wir müssen die Grenzbewachung verdoppeln. Open Subtitles حسناً. مايك يجب علينا أن نضاعف الحماية بالخارج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more