Fehlt nur noch, dass gleich jemand ein Ferkel rausholt, das wir jagen müssen. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أطرد من داخلي شعور أن أحدهم سيخرج خنزيراً في آخر الأمسية و يجعلنا نطارده |
Der Mann, den wir jagen, war ein Champion in der Arena, der es mit jedem in der Republik hätte aufnehmen konnte. | Open Subtitles | الرجل الذي نطارده لقد كان بطلاً للحلبة الأعظم في الإمبراطورية |
Ich denke, sie ist seit 5 Minuten an diesem Film dran. Wir sind seit 2 Jahren hinter ihm her. | Open Subtitles | تعمل على هذا الفيلم سوى 5 دقائق نحن نطارده منذ سنتان |
Hundert Leute haben gesehen, wie wir ihn gejagt haben. | Open Subtitles | هل أنت مجنون؟ من المحتمل ان مائة شخص رأوا بأنّنا نطارده |
Das SEAL-Team ist hinter Ahmed al Ahmadi her... aber der Geheimdienst glaubt, er weiß, dass wir ihn verfolgen... und der Laster ist eine Gegenmaßnahme. | Open Subtitles | فريق العمليات الخاصة يتعقب (أحمد الأحمدي) لكن المخابرات تعتقد أنه اكتشف أننا نطارده وليست الشاحنة إلا إجراءً مضاداً |
Wir verfolgen ihn Richtung Norden auf der State Road. | Open Subtitles | نحن نطارده باتجاه الشمال على طريق الولاية |
Dann jagen wir es in die Kanalisation, die trostlos und gemütlich ist. | Open Subtitles | وبعد ذلك نطارده فى البالوعه التى تبدر كأنها سوداء ومظلمه وعائليه |
Er weiß, wie wir aussehen. Also müssen wir ihn jagen. | Open Subtitles | حسناً، لقد رأى وجهينا، لذا، علينا أن نطارده. |
Ja, wir haben ihn verfolgt, ohne es zu wissen. | Open Subtitles | أجل، لقد كنّا نطارده، ولم أكُن حتّى أعرف أننا كنّا نطارده هو. |
Bei den Inhumans, dem Monster, das wir jagen und der ATCU auf unseren Fersen, brauchen wir jede Hilfe, die wir kriegen können. | Open Subtitles | بين اللا بشر والوحش الذي نطارده والوحدة الخاصة التي تضيق علينا الخناق نحتاج لأي مساعدة ممكنة |
Wer immer der Betrüger ist, den wir jagen, und mit Betrüger meine ich böser Geist, er hat ein Versteck. | Open Subtitles | عظيم مهما كان المخادع الذي نطارده.. و عندما أقول "مخادع" فأنا أعني شيطاناً بالتأكيد لديه مخبأ |
He, das macht den Unterschied aus, das ist ein Monster und wir jagen es. | Open Subtitles | هذا يشكل تغييرا هنالك وحش و نحن نطارده |
Wir waren jahrelang hinter ihm her, und heute entscheidet er sich, schlampig zu werden, direkt vor dem Jahrestag? | Open Subtitles | , كنا نطارده منذ عدة سنوات و اليوم قرر أن يخطئ |
Ich würde so tun, als wäre ich noch hinter ihm her, obwohl wir eigentlich ermitteln, wer ihm das antut. | Open Subtitles | أود أن نتظاهر بأننا لازلنا نطارده ولكن بالحقيقه سنكون نحقق لمعرفة من فعل هذا به |
Seitdem sind sie hinter ihm her. | Open Subtitles | نحن نطارده منذ ذلك الوقت |
Wir haben Rogers bis nach Oyster Bay gejagt. | Open Subtitles | انه عاد ؟ هذا غير منطقي نحن نطارده في خليج المحار |
Die haben wir durch die Tunnel gejagt. | Open Subtitles | أجل، كنا نطارده خلال هذه الأنفاق |
Wir sollten ihn verfolgen, sofort. | Open Subtitles | -علينا أن نطارده على الفور |
Coulson, sollen wir ihn verfolgen? | Open Subtitles | هل نطارده يا (كولسون)؟ |
Wir verfolgen ihn in einer bundesweiten Ermittlung. | Open Subtitles | نحن نطارده كجزء من عملية تحقيق فدرالي |
Zuerst jagen wir ihn als Serienmörder. | Open Subtitles | كما تعلمين، في البداية كان قاتلاً متسلسلاً نطارده |
- Er weiß, dass wir ihn jagen. Warte. Du warst bei Manitech. | Open Subtitles | أنهُ يعرف أننا نطارده |
Vielleicht hat er es weggeworfen, als wir ihn verfolgt haben. | Open Subtitles | -نعم ربما انه القاه عندما كنا نطارده |