| Wir bieten keine Geld-zurück-Garantie. Aber Sie haben ja gar nicht bezahlt. Sie wollen zahlen? | Open Subtitles | نحن لا نعرض إعادة أموالك مرة أخرى ولكنك لم تدفعى ، أليس كذلك؟ |
| Was wollen Sie denn noch? Wir bieten Ihnen eine komfortable Basis. | Open Subtitles | نحن نعرض عليك قاعدة مصممة وفقا لاحتياجاتك |
| Wir bieten Ihnen verschiedene Identitäten an. | Open Subtitles | نحن نعرض عليك اختيار ان تتشكل بشكل اخر خلال رحلتك |
| Aber wir haben herausgefunden, dass die Art und Weise, wie wir unsere Ideen präsentieren, einen großen Unterschied macht. | TED | لكننا وجدنا أنه الطريقة التي نعرض بها أفكارنا، تصنع فارقا كبيرا. |
| Aber wir sollten wir diese klitzekleinen Dinge zeigen? | TED | ولكن كيف يمكن أن نعرض هذه الأشياء، الضئيلة و الصغيرة؟ |
| Das gibt Ärger. Du hast deinen Posten verlassen | Open Subtitles | أتريد هذه القضية يا فتي سوف نعرض عليك عريضة التهامات |
| Wir werden Ihnen im Laufe der Sendung Ausschnitte daraus zeigen und... | Open Subtitles | الآن، سوف نعرض على حضراتكم أجزاء من هذا المقطع خلال بقية هذا النشرة |
| Wir bieten Ihnen $ 1 million dafür. | Open Subtitles | نحن على استعداد أن نعرض عليك مليون دولار. |
| Ich sage, wir bieten ihm $50.000. Nimm es oder lass es bleiben. | Open Subtitles | من رأيي أن نعرض عليه خمسون ألف دلار، هذا كل شيء, إقبلها أو أتركها |
| Wir bieten Ihrem Mann volle Immunität an, für jede stichhaltige Aussage. | Open Subtitles | نحن نعرض على زوجكي الحصانة الكاملة من الملاحقة القضائية في مقابل شهادته التي من الممكن أنه يقدمها لنا |
| Reden wir doch mal darüber, was wir unsererseits zu bieten haben. | Open Subtitles | لماذا لا تناقش ماذا نعرض على الرجل بالمقابل؟ |
| Wir möchten Ihnen alles bieten, was wir besitzen. | Open Subtitles | و نريد أيضاً أن نوضح أننا ننوي أن نعرض عليكم كل ما نستطيع مقايضته |
| Wir bieten lhnen so genannte Antibiotika an. | Open Subtitles | نحن نعرض عليكم مجموعة من الادوية تُدعى مضادات حيوية |
| Wir bieten Ihnen ein schönes Stück Eigentum im Austausch gegen diese Bruchbude. | Open Subtitles | نعرض عليك ملكية مناسبة كبديل لصندوق المفرقعات النارية هذا. |
| Wir sind stolze Krieger. Wir bieten euch unsere Dienste und unser Wissen an. | Open Subtitles | نحن مقاتلين فخورين نعرض عليكم خدماتنا ومعرفتنا بالمقابل |
| Wir bieten Ihnen eine begrenzte Umsiedlung an. | Open Subtitles | نحن يمكن أَن نعرض إنتقالاً محدوداً خلال الستارغيت. |
| Im Gegenzug bieten wir Ihnen Dienstleistungen und Wissen. | Open Subtitles | و فى المقابل نعرض عليكم علومنا و خدماتنا |
| Wir wollten ihm unsere Recherchen zeigen, | Open Subtitles | في الحقيقة ستقوم بعمل هذه التغييرات. قلنا جيد أنظر دعنا نعرض لك البحوث |
| Aber die Idee dahinter ist, wie in einer Zeitung zum Beispiel, zeigen wir entsprechende Anzeigen. | TED | لكن الفكرة هي، مثل، في صحيفة يومية، كمثال، نعرض إعلانتنا المتعلقة بالموضوع. |
| Ein fantastischer Posten, ein tolles Haus. | Open Subtitles | نيكلوس , نحن نعرض موقعاً محطم مع كوخ مبتهج |
| - Kommen Sie uns nicht in die Quere. - Das geht auf Sendung. | Open Subtitles | مالم لديكِ أمر من القاضي، سوف نعرض هذا بعد 4 دقائق. |