"نعرض" - Translation from Arabic to German

    • bieten
        
    • unsere
        
    • zeigen
        
    • Posten
        
    • Sendung
        
    Wir bieten keine Geld-zurück-Garantie. Aber Sie haben ja gar nicht bezahlt. Sie wollen zahlen? Open Subtitles نحن لا نعرض إعادة أموالك مرة أخرى ولكنك لم تدفعى ، أليس كذلك؟
    Was wollen Sie denn noch? Wir bieten Ihnen eine komfortable Basis. Open Subtitles نحن نعرض عليك قاعدة مصممة وفقا لاحتياجاتك
    Wir bieten Ihnen verschiedene Identitäten an. Open Subtitles نحن نعرض عليك اختيار ان تتشكل بشكل اخر خلال رحلتك
    Aber wir haben herausgefunden, dass die Art und Weise, wie wir unsere Ideen präsentieren, einen großen Unterschied macht. TED لكننا وجدنا أنه الطريقة التي نعرض بها أفكارنا، تصنع فارقا كبيرا.
    Aber wir sollten wir diese klitzekleinen Dinge zeigen? TED ولكن كيف يمكن أن نعرض هذه الأشياء، الضئيلة و الصغيرة؟
    Das gibt Ärger. Du hast deinen Posten verlassen Open Subtitles أتريد هذه القضية يا فتي سوف نعرض عليك عريضة التهامات
    Wir werden Ihnen im Laufe der Sendung Ausschnitte daraus zeigen und... Open Subtitles الآن، سوف نعرض على حضراتكم أجزاء من هذا المقطع خلال بقية هذا النشرة
    Wir bieten Ihnen $ 1 million dafür. Open Subtitles نحن على استعداد أن نعرض عليك مليون دولار.
    Ich sage, wir bieten ihm $50.000. Nimm es oder lass es bleiben. Open Subtitles من رأيي أن نعرض عليه خمسون ألف دلار، هذا كل شيء, إقبلها أو أتركها
    Wir bieten Ihrem Mann volle Immunität an, für jede stichhaltige Aussage. Open Subtitles نحن نعرض على زوجكي الحصانة الكاملة من الملاحقة القضائية في مقابل شهادته التي من الممكن أنه يقدمها لنا
    Reden wir doch mal darüber, was wir unsererseits zu bieten haben. Open Subtitles لماذا لا تناقش ماذا نعرض على الرجل بالمقابل؟
    Wir möchten Ihnen alles bieten, was wir besitzen. Open Subtitles و نريد أيضاً أن نوضح أننا ننوي أن نعرض عليكم كل ما نستطيع مقايضته
    Wir bieten lhnen so genannte Antibiotika an. Open Subtitles نحن نعرض عليكم مجموعة من الادوية تُدعى مضادات حيوية
    Wir bieten Ihnen ein schönes Stück Eigentum im Austausch gegen diese Bruchbude. Open Subtitles نعرض عليك ملكية مناسبة كبديل لصندوق المفرقعات النارية هذا.
    Wir sind stolze Krieger. Wir bieten euch unsere Dienste und unser Wissen an. Open Subtitles نحن مقاتلين فخورين نعرض عليكم خدماتنا ومعرفتنا بالمقابل
    Wir bieten Ihnen eine begrenzte Umsiedlung an. Open Subtitles نحن يمكن أَن نعرض إنتقالاً محدوداً خلال الستارغيت.
    Im Gegenzug bieten wir Ihnen Dienstleistungen und Wissen. Open Subtitles و فى المقابل نعرض عليكم علومنا و خدماتنا
    Wir wollten ihm unsere Recherchen zeigen, Open Subtitles في الحقيقة ستقوم بعمل هذه التغييرات. قلنا جيد أنظر دعنا نعرض لك البحوث
    Aber die Idee dahinter ist, wie in einer Zeitung zum Beispiel, zeigen wir entsprechende Anzeigen. TED لكن الفكرة هي، مثل، في صحيفة يومية، كمثال، نعرض إعلانتنا المتعلقة بالموضوع.
    Ein fantastischer Posten, ein tolles Haus. Open Subtitles نيكلوس , نحن نعرض موقعاً محطم مع كوخ مبتهج
    - Kommen Sie uns nicht in die Quere. - Das geht auf Sendung. Open Subtitles مالم لديكِ أمر من القاضي، سوف نعرض هذا بعد 4 دقائق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more