Ich schlage vor, Wir geben ihm was von der Med Patent-Emission. | Open Subtitles | أعتقد إننا يجب أن نعطيه كمية من أ.ب.و الخاص بـ ميد بيتنت |
Wir geben ihm dann das Recht weitere Gesetze zu missachten, letztendlich würden wir es ihm verzeihen, wenn er Leben nimmt. | Open Subtitles | , نحن نعطيه الحق للإهمال القانون الآخر ، و الآخر . فى النهاية , إذا كنا نريد حياة أنسانية |
Wenn es passiert, holen wir ihn mit Amytal runter. | Open Subtitles | اذا حدث ذلك، فإننا سوف نعطيه جرعة كبيرة من الأميثال |
Wenn wir ihn behandeln wollen, müssen wir ihm einen zwingenden Grund geben. | Open Subtitles | ان كنا سنعالج فعلينا ان نعطيه سببا مقنعا |
Sie sagt, dass er OK ist. geben wir ihm eine Chance... | Open Subtitles | حبيبي، إنها تقول أنه مأتمن أعتقد أنه يجب علينا أن نعطيه فرصة |
Gestern sagtest du, fragt er nach deiner Adresse, sollen wir sie ihm nicht geben. | Open Subtitles | أنتِ قلتي إنّ سأل عن عنوانك أن لا نعطيه له ، والآن |
Wir sollten es ihm einfach nicht sagen. Genau. Wir geben ihm etwas Geld, eine warme Mahlzeit, frische Wäsche. | Open Subtitles | بالضبط، نعطيه بعض المال و طعاماً، و نغسل ملابسه. |
Ganz einfach, wir entführen ihn, er macht ein paar Unterschriften, Wir geben ihm einen Protein-Shake und lassen ihn gehen. | Open Subtitles | يضع بعض التوقيعات، ثم نعطيه مخفوق من البروتين ونطرده للخارج. |
Nein, Wir geben ihm vor dem Eingriff nur was zur Beruhigung. | Open Subtitles | كلا، نحن نعطيه مهدئاً قبل العملية فحسب |
Wir geben ihm Medizin und hoffen das Beste. | Open Subtitles | نعطيه العلاج ونتحلى ببعض الأمل |
Du hast recht! Wir geben ihm einfach die Waffe zurück! | Open Subtitles | معك حق, ربما علينا أن نعطيه مسدسة |
Wir geben ihm alles, was wir haben, genau wie die Familie es verlangte. | Open Subtitles | نحن نعطيه كل ما لدينا كما طلبت العائلة |
Also müssen wir ihn nur dehydrieren und für 24 Stunden beobachten. | Open Subtitles | اذن كل ما علينا فعله هو أن نعطيه سوائل و نراقبه لمدة 24 ساعة |
Wenn wir Ethan überwältigen wollen, müssen wir ihn austricksen, und die einzige Möglichkeit dazu ist ihm zu geben, was er will. | Open Subtitles | إن أردنا الإمساك ب"إيثان"، فيجب أن نوقع به، و الطريقة الوحيدة لنقم بذلك هي أن نعطيه ما يريد. |
- Also können wir ihn Ihnen gesetzmäßig nicht überlassen. | Open Subtitles | إذن قانونيا، لا يمكننا أن نعطيه لكِ. |
Nachdem es ausbrach, wollte ich bestätigen, dass es Weizenkleber war, bevor wir ihn dosieren. | Open Subtitles | اردت ان اتاكد انه الغلوتين قبل ان نعطيه الجرعة *الغلوتين: المادة الدبقة في العجين* |
- Indem wir ihn auszahlen? | Open Subtitles | ـ هل تعني نعطيه نقوداً؟ ـ نعطيه نقوداً؟ |
Aufgrund Ihrer Beobachtungen geben wir ihm synthetische Hormone. | Open Subtitles | مستندة على ملاحظاتك، نحن نعطيه الهورمونات الصناعية، التي تبدو للعمل. |
Mittlerweile haben wir die F18 und die F22 und trotzdem: Wenn einer einen Arm verliert, geben wir ihm einen Plastikstock mit Haken vorne dran." | TED | والآن نمتلك طائرات F18 و F22، وإذا فقد أحدنا ذراعه نعطيه عصا بلاستيكية في طرفها كلاب." |
Warum geben wir ihm nicht Zeit, es selbst herauszufinden? | Open Subtitles | لم لا نعطيه الوقت ليكتشف ما يريده ؟ |
Ich bin nicht die Puppe dieses Dings, genauso wenig wie du. Wir dürfen ihm nicht geben, was es will. | Open Subtitles | لا أنا ولا أنت دمية لهذا المخلوق، لا يتعيّن أن نعطيه مراده. |
"Diese Information können wir Ihnen nicht geben." | Open Subtitles | لا يمكننا أن نعطيه المعلومات |
Wir dürfen sie ihm nicht geben. | Open Subtitles | لا يمكن أن نعطيه له |