"نعمل بها" - Translation from Arabic to German

    • wir arbeiten
        
    • wie wir
        
    Diese neue Innovationswelle verändert fundamental die Art und Weise, in der wir arbeiten. TED هذه الموجة الجديدة من الابتكار هي في الأساس تغير الطريقة التي نعمل بها.
    Klar, denn würden wir wirklich planen, dem Vorstandssitzenden der Firma, in der wir arbeiten, hinterher zu schnüffeln, das wäre doch total bescheuert. Open Subtitles هذا صحيح ، لإننا إذا كنا نخطط في الحقيقة أن نلاحق رئيس مجلس الإدارة بالشركة التي نعمل بها جميعاً
    [Wie wir arbeiten] Auf dieser Erde arbeiten 3 Milliarden Menschen. TED [الطريقة التي نعمل بها] هناك ثلاثة مليارات من الناس العاملين في العالم.
    Was wir wissen ist, dass dies sehr wichtig dafür ist, wie wir funktionieren. TED ما نعرفه ان هذا مهم جدا للطريقة التي نعمل بها, ايس كذلك؟
    In vielerlei Hinsicht arbeiten wir, wie wir es heute tun, immer noch im Dunkeln. TED انا اعني بطرق كثيرة الطريقة التي لا نزال نعمل بها نحن ما نزال نجري العمليات في الظلام
    Also haben wir einen Weg erdacht, der es der Protozellentechnologie, mit der wir arbeiten, ermöglicht, Venedig auf nachhaltige Weise zurückzugewinnen. TED لذلك قمنا بابتكار طريقة التي عبرها قد يكون من الممكن لتكنولوجيا البروستايل التي نعمل بها لإستعادة مدينة البندقية على نحو مستدام.
    [Wie wir arbeiten] Hi, ich bin Matt, Geschäftsführer von Automattic, dem Unternehmen hinter Wordpress, Jetpack und WooCommerce. TED [الطريقة التي نعمل بها] مرحبًا، اسمي مات، أنا المدير التنفيذي لشركة أوتوماتيك، المسؤولة عن مواقع WordPress.com، وJetpack، وWooCommerce.
    [Wie wir arbeiten] Ich wollte wirklich schon immer eine HR Expertin werden, ich wollte die Sprache des Managements sprechen. TED [الطريقة التي نعمل بها] أنا حقًا أريد دائمًا أن أكون متخصصة في الموارد البشرية، كنت أريد أن أكون قادرة على التحدث بلغة الإدارة.
    Aber Teig ist das, womit wir arbeiten, und wir schieben diesen Teig in den Ofen, da geht er rein. Sobald die Innentemperatur des Teigs die Grenze von 140 Grad übersteigt, überschreitet sie, was wir den "thermalen Todespunkt" nennen. TED ان العجين هي التي نعمل بها وهي التي يتم أخذها الى الفرن وعندما تدخل الى الفرن .. وعندما تتجاوز الحرارة الداخلية للعجين مستوى 140 درجة مئوية تقطع ما نسمية " الحرارة المميتة "
    Das Hotel, wo wir arbeiten. Mein Hotel. Open Subtitles الحانة التي نعمل بها
    Du weißt schon, die Art wie wir hier Arbeiten... Yeah ich weiß, ihr helft einander. Hab verstanden. Open Subtitles ..أديسون هل تعلمين، إن الطريقة التي نعمل بها هنا - نعم، أعلم إنكم تستفيدون من خبرات بعضكم، فهمت ذلك -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more