"نعمل عليها" - Translation from Arabic to German

    • arbeiten
        
    • gearbeitet
        
    • denen
        
    Wir haben ein ganzes Floß an neuen Produkten, an denen wir mit echtem THC arbeiten. Open Subtitles سيكون قسمي جاهز لدينا الكثير من المنتجات التي نعمل عليها تحتوي على نبتة القنب
    Er hat einen Verdächtigen, in diesem Fall, an dem wir arbeiten. Open Subtitles لقد وجدت مشتبهاً به في هذه القضية التي نعمل عليها
    EB: Wir haben angefangen, daran zu arbeiten. TED إد بويدين : حسناً .. هذا امرٌ من الامور الصعبة جداً التي نعمل عليها
    Basierend auf dieser Frage also haben wir an verschiedenen Projekten gearbeitet. TED وبناءً على هذا السؤال, كان لدينا العديد من المشاريع المختلفة التي كنا نعمل عليها
    Das war der Plan, an dem wir gearbeitet hatten, bevor ich uns in Bernstein eingeschlossen habe. Open Subtitles تلك كانت الخطّة التي كنّا نعمل عليها قبل أنْ أغلّف أنفسنا بالكهرمان.
    Vielleicht ist er mit einem Fall verbunden, an dem wir gearbeitet haben. Open Subtitles ربما هو متصل ببعض القضايا التي كنا نعمل عليها
    Ich möchte Technologien benutzen, an denen wir alle arbeiten, und erreichen, damit Pflege ein koordinierter Mannschaftssport wird. TED أريد استخدام التكنولوجيا التي نعمل عليها جميعا لتحقيق ذلك. لجعل الرعاية الصحية عمل منسق بين الفرق.
    Aktuell arbeiten wir in unseren Laboren an vielen unterschiedlichen Organchips. TED الآن لدينا خط أنابيب كاملا لمختلف رقاقات الأعضاء التي نعمل عليها في مختبراتنا.
    Das ist eine Aufnahme von wirklicher Design-Software an der wir arbeiten, mit der man sich tatsächlich hinsetzen und neue Spezies am Computer designen kenn TED هذه لقطة من الشاشة لبعض برامج التصميم الحقيقية التي نعمل عليها للتمكن من الجلوس وتصميم كائنات على الكمبيوتر.
    Dieses sind einige der Bereiche, an denen wir heute arbeiten, zu denen ich die Zeit nicht habe, auf Details einzugehen. TED هذه بعض المناطق التي نعمل عليها اليوم التي لا يسمح الزمن بالدخول في تفاصيلها
    Eines der wachsenden Gebiete, in dem wir derzeit am Media Lab arbeiten ist Musik, Geist und Gesundheit. TED لذا ، واحد من المجالات الواعدة التي نعمل عليها في المختبر هي الموسيقى , العقل والصحة
    Ja. Wir arbeiten noch daran, und wir entwickeln den Wingsuit weiter, um seine Leistung zu verbessern, um neue Erkenntnisse zu sammeln. TED أننا مازلنا نعمل عليها ونحن نطور بدلة مجنحة للحصول على أفضل أداء والحصول على معرفة أكثر
    Das sind drei Möglichkeiten, an denen wir arbeiten: Hybriden zu bauen, von Algen angetrieben, oder von den Blättern und schließlich von den leistungsstärksten Teilen der Pflanzen, den Wurzeln. TED وهذه هي الاحتماليات الثلاث التي نعمل عليها لنباء روبوتات هجينة يتم تغذيتها بالطاقة من قبل الطحالب او بواسطة الاوراق او بواسطة اقوى جزء في النباتات الجذور
    Wir sind Physiker und wir versuchen eine Hypothese zu beweisen, an der wir über ein Jahr gearbeitet haben. Open Subtitles نحن فيزيائيان، ونحاول إثبات فرضية نعمل عليها منذ سنة
    Diaz und ich haben drei Monate lang daran gearbeitet. Open Subtitles دياز و أنا نعمل عليها منذ 3 شهور
    Und all die Zeit, die wir zusammen daran gearbeitet haben, hat mir eine Wertschätzung gelehrt, die ich sonst nie hätte. Open Subtitles "وكل الوقت الذي أمضيناه معا نعمل عليها" أعطاني تقديرا لم أكن لأحصل عليه خلاف ذلك.
    Wir haben nur noch Labornotizen, aber ich habe alles hochgeladen, was von den Viren, an denen wir gearbeitet haben, noch übrig ist. Open Subtitles تقلصت معارفنا إلى ملاحظات المختبر لكنني حمّلت ما تركنا من -الفيروسات التي كنا نعمل عليها
    "Übrigens, Tuco, die neue Meth-Rezeptur, an der wir gearbeitet haben. Open Subtitles (بالمناسبة يا (توكو هذه تركيبة الميثانول الجديدة التي كنا نعمل عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more