"نعيدها" - Translation from Arabic to German

    • zurückgeben
        
    • bringen
        
    • zurückbringen
        
    • wir sie
        
    Ich habe sie angewiesen, sie intakt zu lassen, damit wir sie Ihnen zurückgeben können. Open Subtitles لقد أمرتهم أن يتركوها بالكاد حية حتى نستطيع أن نعيدها لك
    Wir müssen es bloß zurückgeben, ok? Open Subtitles علينا فقط أن نعيدها. حسنا؟ هذا هو كل ما عليك القيام به.
    Wir müssen sie den Leuten zurückgeben, die sie abgeschickt haben. Open Subtitles يجب أن نعيدها للأشخاص الذين أرسلوها
    Auto gefunden. Und wir können es total reparieren und wieder zum Laufen bringen. Open Subtitles و يمكننا أن نصلحها بالكامل و نعيدها إلى العمل ثانية
    Wir bringen ihn zurück, Brennen ist vor seinen bösen Südamerika-Freunden auf der Flucht, und wir sind fein raus, solange wir nicht an einem Haken hängenbleiben. Open Subtitles نعيدها, برينان هارب من أصدقائه الأشرار من جنوب أمريكا وسنكون جاهزين للمضي, طالما لم نصادف أي معوقات.
    Wir müssen sie finden und zurückbringen, ich räume den Saustall nicht auf. Open Subtitles يجب أن نجدها و نعيدها إلى هنا لأننيلنأنظفهذه الفوضى.
    Das muss in die Reinigung, bevor wir's zurückbringen. Open Subtitles يجب ان نرسلها للغسيل الجاف قبل ان نعيدها
    Du gehst nirgends hin,... bis wir sie zurück ins Altersheim gebracht haben. Open Subtitles انت لن تذهب لاي مكـان حتى نعيدها الـى بيت الرعايه الصحيه
    Man kann es niemandem zurückgeben. Open Subtitles كلها خارج السجلات لا يوجد من نعيدها له
    Dieser Typ vom FBI kam vor einer Woche in mein Büro auf der Suche nach meinem Vater und wohl dem Geld, deshalb sollten wir es zurückgeben. Open Subtitles لكن جاء إلي مكتبي من أسبوع عميل من المباحث الفيدراليه يبحث عن والدي، ومن الواضح عن هذه الأموال لذا يجب فقط أن نعيدها بالتأكيد مرة أخرى.
    Warum bringen wir sie nicht zurück ins Bett und gehen dann runter, um zu sehen, was los ist? Open Subtitles أقترح أن نعيدها إلى الفراش وثم نذهب إلى الأسفل لنرى ما يحدث.
    Wir bringen sie nach Hause, dann verfolgen wir Dad. Open Subtitles فدعينا نعيدها إلى ديارها ثم نتابع البحث عن والدي.
    Ihr Sohn verlor seine Uhr, und wir dachten, wir bringen sie vorbei. Open Subtitles لقد فقد ولدك ساعة يده، وفكرنا فقط أن نعيدها إليه.
    Hey, Boss, vielleicht sollten wir sie in die Stadt bringen. Open Subtitles سيّدي، ربّما علينا أنْ نعيدها إلى البلدة الآن
    Wir müssen den Wagen an denselben Ort zurückbringen. Open Subtitles علينا أن نعيدها إلى نفس المكان.
    Ihn zu töten wird sie nicht zurückbringen. Open Subtitles قتله سوف لا نعيدها.
    Sobald wir sie rausgeholt haben, muss sie schnell zurück ins Meer. Open Subtitles ربما لن تستطيع البقاء طويلاً بلا ماء عندما نخرجها يجب أن نعيدها الى المحيط بسرعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more