"نعيش حياتنا" - Translation from Arabic to German

    • unser Leben leben
        
    • wir leben
        
    • wir unser Leben
        
    • leben unsere Leben
        
    Warum lasst ihr uns nicht in Ruhe unser Leben leben? Open Subtitles لماذا لا يتم الناس فقط يتركوننا وشأننا؟ نحن فقط نحاول أن نعيش حياتنا.
    Weil es ein Synonym dafür ist, wie wir alle unser Leben leben. Open Subtitles لانه مرادف للجميع كيف نعيش حياتنا
    - Und wir können unser Leben leben, mein Freund, wirklich leben. Open Subtitles وأننا نستطيع أن نعيش حياتنا ، صديق.
    wir leben unser einfaches Leben. Grauen zerreißt unsere sichere Welt. Open Subtitles نحن نعيش حياتنا اليومية البسيطة وأعمال وحشية تمزّق عالمنا الآمن
    Wenn wir an unsere Träume glauben und uns frontal unseren Ängsten stellen, dann leben wir unser Leben über unsere Grenzen hinaus. TED الإيمان بتلك الأحلام ومواجهة مخاوفنا وجهاً لوجه هو ما يجعلنا نعيش حياتنا خارج نطاق حدودنا.
    Machen wir uns doch nichts vor -- wir alle leben unsere Leben online. TED انا اعنى، دعنا نواجه هذا. كلنا نعيش حياتنا على الإنترنت
    Und allen anderen. Wir müssen unser Leben leben. Unser Leben? Open Subtitles أو حول أي شخص علينا أن نعيش حياتنا
    Damit wir unser Leben leben können. Open Subtitles لقد حدث لنستطيع أن نعيش حياتنا
    Ich will das wir unser Leben leben. Open Subtitles أريد أن نعيش حياتنا معاً
    Und unser Leben leben. Open Subtitles و نعيش حياتنا.
    wir leben unser Leben und sehen dann, ob sich irgendwo in unserem Leben... etwas verändert hat. Open Subtitles علينا أن نعيش حياتنا , و نرى إن كان في مكان ما من حياتنا.. قد تغيّر شيء.
    Buddha sagte, wir leben unser Leben vortäuschen, dass wir jemand anders sind. Open Subtitles بوذا قال باننا نعيش حياتنا مدعين باننا شخص اخر
    Ich muss mich auf irgendwas einstellen, wir leben doch hier. Open Subtitles سأحتاج لتعيين بعض الحدود، علينا أن نعيش حياتنا هنا
    Ja, das ist schön. Leben wir unser Leben ohne regeln. Open Subtitles نعم هذا رائع، دعنا نعيش حياتنا بدون قواعد على الأطلاق
    Jetzt töte diese fliegende Bestie in ihrem Nest, und dann leben wir unser Leben weiter, verflucht. Open Subtitles لذا أقتل هذا التنين المجنح ودعنا نعيش حياتنا
    Wenn wir unser Leben nicht so leben können, welches irdische Leben ist dann noch lebenswert? Open Subtitles وإذا كنا لا نستطيع أن نعيش حياتنا بهذه الطريقة، ما الحياة الدنيوية تستحق أن تعاش؟
    wir leben unsere Leben vorwärtsgerichtet. TED فنحن نعيش حياتنا متطلعين للأمام،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more