"نعيش فيها" - Translation from Arabic to German

    • wir leben
        
    Es könnte die Art, wie wir sterben, ändern, aber viel wichtiger, es könnte die Art, wie wir leben, transformieren. TED يمكن أن تغير الطريقة التي نموت بها، ولكن الأهم من ذلك، يمكن أن تغير الطريقة التي نعيش فيها.
    Das Leben eines Mannes, eines guten Mannes, eines Hafenarbeiters an den Docks der Stadt, in der wir leben. Open Subtitles حياة رجل رجل صالح عامل شحن في أحواض السفن بالمدينة التي نعيش فيها
    Du kennst Lemon, sobald sie das Chaos sieht, in dem wir leben, wird sie uns sofort helfen wollen. Open Subtitles انت تعرف ليمون : بمجرد ان تري الفوضي التي نعيش فيها لا تستطيع منع نفسها من اصلاح حياتنا
    - wir leben in einer gefährlichen Welt. Open Subtitles يالها من بيئة محفوفة بالمخاطر التي نعيش فيها
    Hier geht es wirklich nur um die Fakten des wirtschaftlichen Moments, in dem wir leben. TED هذا بالفعل ما تقوله الحقائق الخاصة باللحظة الإقتصادية التي نعيش فيها .
    Der Mythos, in dem wir leben. TED إنه الاسطورة التي نعيش فيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more